Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Participe passé substantivé au féminin de surprendre.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
surprise surprises
\syʁ.pʁiz\
 
Quelle surprise ! (3)

surprise \syʁ.pʁiz\ féminin

  1. Action par laquelle on surprend.
    • Il s’est rendu maître de cette place par surprise.
    • Il a usé de surprise.
    • Pour éviter les surprises, je ne traiterai avec lui que par écrit.
    • Se défendre de la surprise des sens, des surprises de l’amour-propre.
  2. (Par extension) utilisé aussi de façon qualificative : inattendu.
    • Cela par esprit de repartie, pour la raison qu'à la mi-février les Allemands, profitant d'une relève sans doute nonchalante, avaient lancé une attaque surprise qui leur avait permis d'avancer sur un front d'un kilomètre et demi au sud de Ripont. Il s'agissait de regagner coûte que coûte le terrain perdu... — (Claude Duneton, Le Monument : roman vrai, Paris : Balland, 2003, nouvelle éd. augmentée, Presses de la Cité, 2014, chapitre 25)
    • Un cadeau surprise.
    • Une pochette surprise ; un cornet surprise.
  3. État de l’esprit qui est frappé par quelque chose d’inattendu.
    • Mais, comme elle débouchait enfin sur la place Gaillon, la jeune fille s'arrêta net de surprise.— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, page 29 ISBN 2070409309)
    • Grande donc fut sa surprise lorsque […] il se vit appréhender vigoureusement par deux douaniers qui s’étaient dissimulés dans l’intérieur du taillis et dont il n’avait naturellement pu soupçonner la présence. — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Cet accident a causé une grande surprise. — Tout le monde fut dans une profonde surprise. — Je ne reviens pas de ma surprise.
    • éprouver une douce surprise. — Ménager à quelqu’un une surprise agréable.
  4. (Par extension) Ce qui est inattendu.
    • Faire une surprise à quelqu’un.

Synonymes modifier

état de l’esprit frappé par de l’inattendu

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Traductions modifier

Traductions à trier modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin surpris
\syʁ.pʁi\
Féminin surprise
\syʁ.pʁiz\
surprises
\syʁ.pʁiz\

surprise \syʁ.pʁi\

  1. Féminin singulier de surpris.
    • Quand elle recadre le président de la fédération de gymnastique [James Blateau] en lui disant qu’il a un pouvoir de sanction, même elle est surprise qu’il ne le sache pas. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 16)

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe surprendre
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
surprise

surprise \syʁ.pʁiz\

  1. Participe passé féminin singulier de surprendre.
    • Je l’avais surprise en train de flirtailler avec un échalas de treize ans, Antoine, qui n’avait pour lui que la situation sociale de son père, conseiller municipal. — (Roger Vadim, Le goût du bonheur : Souvenirs 1940-1958, 1993)

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

surprise \səˈpɹaɪz\ (Royaume-Uni), \sɚˈpɹaɪz\ (États-Unis) (pluriel : surprises)

  1. Surprise.

Dérivés modifier

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to surprise
\səˈpɹaɪz\ ou \sɚˈpɹaɪz\
Présent simple,
3e pers. sing.
surprises
\səˈpɹaɪ.zɪz\ ou \sɚˈpɹaɪ.zɪz\
Prétérit surprised
\səˈpɹaɪzd\ ou \sɚˈpɹaɪzd\
Participe passé surprised
\səˈpɹaɪzd\ ou \sɚˈpɹaɪzd\
Participe présent surprising
\səˈpɹaɪ.zɪŋ\ ou \sɚˈpɹaɪ.zɪŋ\
voir conjugaison anglaise

surprise \səˈpɹaɪz\ (Royaume-Uni), \sɚˈpɹaɪz\ (États-Unis) transitif

  1. Surprendre.

Prononciation modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

surprise \Prononciation ?\

  1. Surprise.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 92,1 % des Flamands,
  • 98,6 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]