Danois modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du vieux norrois tǫnn.

Nom commun modifier

tand \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Dent.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du latin dens.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom tand tanden
Diminutif tandje tandjes

tand \tɑnd\ masculin

  1. (Anatomie) Dent.
    • (Sens figuré) met de mond vol tanden staan
      rester le bec dans l’eau
    • (Sens figuré) de tand des tijds
      des ans l’irréparable outrage
    • (Sens figuré) ergens zijn tanden in zetten
      s’atteler à
    • (Sens figuré) iemand aan de tand voelen
      mettre quelqu’un sur la sellette
    • (Sens figuré) zich met hand en tand verdedigen
      se défendre bec et ongles
    • (melk)tandjes
      dents (de lait), quenottes
  2. (Mécanique) Dent (d’engrenage, de scie).

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Suédois modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du vieux suédois tan, du vieux norrois tǫnn.

Nom commun modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier tand tanden
Pluriel tänder tänderna

tand \Prononciation ?\ commun

  1. (Anatomie) Dent.
    • Ihålig tand.
      Dent creuse.
    • Borsta tänderna.
      Brosser les dents.
    • Ha ont i tänderna.
      Avoir mal aux dents.
  2. (Par analogie) Dent.
    • Tand på såg.
      Dent de scie.

Apparentés étymologiques modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Références modifier