Voir aussi : tapá, tápa

Français modifier

Étymologie modifier

  • Pour le vêtement : Selon Louis Simonin, L'homme américain: notes sur les Indiens des États-Unis, Paris : chez Arthus Bertrand, 1879, p. 45 (note n°1) : « Il vient probablement du mot espagnol tapar, couvrir. »
  • Pour l'aliment : De l’espagnol tapas, pluriel de tapa, à l’origine « couvercle » (du verbe tapar = couvrir), puis rondelle de charcuterie placée au-dessus du verre (pour le couvrir) et plus généralement portion servie à l’apéritif, on dit tomar unas tapas pour « prendre l’apéro ».

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
tapa tapas
\ta.pa\

tapa \ta.pa\ féminin

  1. (Habillement) Étoffe faite d'écorce battue (mûrier à papier, arbre à pain), vêtement traditionnel de Polynésie.
    • A ce souper sardanapalesque, Rarahu était déjà méconnaissable ; elle portait une toilette nouvelle, une belle tapa de mousseline blanche à traîne qui lui donnait fort grand air ; elle faisait les honneurs de chez elle avec aisance et grâce, […]. — (Pierre Loti, Le Mariage de Loti, Paris : chez Calmann-Lévy, 1881, chap. 8)

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
tapa
\ta.pa\
tapas
\ta.pas\

tapa \ta.pa\ féminin

  1. (Cuisine) Petite portion d’un aliment servi en accompagnement d’une boisson dans les bars en Espagne ; amuse-bouche, amuse-gueule.
    • Au comptoir, perché sur un tabouret, on déguste un verre de blanc, un café, avec une farandole de tapas et chipoteries, «grignoteries» en tout genre. — (Nathalie Nallet, De bouches à oreilles, chez l'auteur/Éditions Books on Demand, 2021, p. 118)

Notes modifier

  • On emploie le pluriel pour un repas de tapas.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe taper
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on tapa
Futur simple

tapa \ta.pa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de taper.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tapa
\ˈta.pa\
tapas
\ˈta.pas\

tapa \ˈta.pa\ féminin

  1. Couvercle.
  2. (Livre) Couverture d'un livre.
  3. (Cuisine) Tapa.

Notes modifier

  • On emploie le pluriel pour un repas de tapas.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe tapar
Indicatif Présent (yo) tapa
(tú) tapa
(vos) tapa
(él/ella/usted) tapa
(nosotros-as) tapa
(vosotros-as) tapa
(os) tapa
(ellos-as/ustedes) tapa
Imparfait (yo) tapa
(tú) tapa
(vos) tapa
(él/ella/usted) tapa
(nosotros-as) tapa
(vosotros-as) tapa
(os) tapa
(ellos-as/ustedes) tapa
Passé simple (yo) tapa
(tú) tapa
(vos) tapa
(él/ella/usted) tapa
(nosotros-as) tapa
(vosotros-as) tapa
(os) tapa
(ellos-as/ustedes) tapa
Futur simple (yo) tapa
(tú) tapa
(vos) tapa
(él/ella/usted) tapa
(nosotros-as) tapa
(vosotros-as) tapa
(os) tapa
(ellos-as/ustedes) tapa
Impératif Présent (tú) tapa
(vos) tapa
(usted) tapa
(nosotros-as) tapa
(vosotros-as) tapa
(os) tapa
(ustedes) tapa

tapa \ˈta.pa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tapar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de tapar.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif tapa tavat
Génitif tavan tapojen
tapain (rare)
Partitif tapaa tapoja
Accusatif tapa[1]
tavan[2]
tavat
Inessif tavassa tavoissa
Élatif tavasta tavoista
Illatif tapaan tapoihin
Adessif tavalla tavoilla
Ablatif tavalta tavoilta
Allatif tavalle tavoille
Essif tapana tapoina
Translatif tavaksi tavoiksi
Abessif tavatta tavoitta
Instructif tavoin
Comitatif tapoine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne tapani tapamme
2e personne tapasi tapanne
3e personne tapansa

tapa \ˈtɑ.pɑ\

  1. Habitude (activité routinière).
  2. Manière, façon, mœurs (conduite) ; règles, ordre, façon de faire/procéder.
    • oppia huonoille tavoille
      Prendre des mauvaises habitudes ou manières
    • Hän oppi nopeasti talon uusille tavoille.
      Il apprenait vite les nouvelles règles de la maison/de l’entreprise.
    • pelitapa
      façon de jouer / esprit de jeu
  3. Façon, manière (comment faire).
    • Millä tavalla tätä laitetta käytetään?
      De quelle façon utilise-t-on cet appareil ?
  4. Coutume, façon.
    • Se on maan tapa.
      C’est la coutume du pays.
  5. Ainsi, comme (cela).
    • Jatkakaa samalla tavalla.
      Continuez comme vous le faites déjà.
  6. Divers.
    • Ravintossa : sienikeittoa talon tapaan.
      Au restaurant : soupe aux champignons de la maison.

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  • tavan takaa — c’est habituel, à croire que c’est normal
    • Öljyä vuotaa joka paikasta jo ihan tavan takaa.
      L’huîle s’échappe de partout à croire que c’est déjà normal.
  • tavalla tai toisella — d’une manière ou d’une autre
  • ottaa tavaksi — prendre une habitude, prendre l’habitude de
    • ottaa tavaksi herätä aikaisin
      prendre l’habitude de se réveiller tôt
  • hyvä/paha tapa — une bonne/mauvaise habitude
  • hyvät/huonot tavat — de bonnes/mauvaises manières

Forme de verbe modifier

tapa \ˈtɑ.pɑʔ\

  1. Impératif présent de la deuxième personne de singulier du verbe tappaa.
    • Tapa se!
      Tue-le !

Anagrammes modifier

Tatar de Crimée modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tapa \Prononciation ?\

  1. Bouchon (objet).

Turc modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tapa \Prononciation ?\

  1. Bouchon (objet).