Voir aussi : Tau, tàu, tâu, tạu, tấu, tậu, tẩu, Tàu

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

tau

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du haut tanana.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien ταῦ, taû.

Nom commun 1 modifier

(orthographe traditionnelle)
Singulier et pluriel
tau
\to\
(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier Pluriel
tau taus
\to\

tau \to\ masculin

  1. τ, Τ, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec.

Notes modifier

Seule une minorité de noms français en -au ont leur pluriel en -aus au lieu de -aux : antitau, berimbau, burgau, crau, donau, grau, hessiau, jautereau, jotterau, karbau, kérabau, landau, restau, sarrau, saun gau, senau, tamarau, tau, uchau, unau, wau.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

tau \to\ masculin invariable

  1. (Physique) Particule élémentaire, un lepton, possédant une masse presque double de celle du proton et une charge électrique négative.

Synonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier


Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • tau sur l’encyclopédie Wikipédia  

Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha · Β β ϐ bêta · Γ γ gamma · Δ δ delta · Ε ε ϵ ϶ epsilon · Ζ ζ zêta · Η η êta · θ ϑ Θ ϴ thêta · Ι ι iota · Κ κ ϰ kappa · Λ λ lambda · Μ μ mu · Ν ν nu · Ξ ξ xi · Ο ο omicron · Π π ϖ pi · Ρ ρ ϱ ϼ rhô · Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma · Τ τ tau · Υ ϒ υ upsilon · Φ φ ϕ phi · Χ χ khi · Ψ ψ psi · Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma · Ϛ ϛ stigma · Ͱ ͱ hêta · Ϳ ϳ yot · Ϗ ϗ kai · Ϻ ϻ san · Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa · Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi · Ϸ ϸ cho ·

Ancien français modifier

Nom commun modifier

tau \tay\ masculin

  1. Variante de tahu.

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du latin tau.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tau
\ˈtaʊ\
ou \ˈtɔː\
taus
\ˈtaʊz\
ou \ˈtɔːz\

tau \ˈtaʊ\ ou \ˈtɔ\ (États-Unis), \ˈtaʊ\ ou \ˈtɔː\ (Royaume-Uni)

  1. Tau.

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Hunsrik modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

tau \Prononciation ?\

  1. (Hunsrückisch de Biguaçu) Pronom personnel de la deuxième personne du singulier.

Références modifier

  • Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35

Kendayan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

tau \Prononciation ?\

  1. Trois.

Notes modifier

Forme et orthographe du dialecte salako du Sarawak.

Références modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

Mot gaulois Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Du grec ancien ταῦ, tau.

Nom commun 1 modifier

tau \Prononciation ?\ indéclinable

  1. Mot celtique dont on ignore le sens.

Nom commun 2 modifier

tau \Prononciation ?\ indéclinable

  1. Tau, T.
    • T Tau nota in capite versiculi posita superstitem designabat; Theta vero ad uniuscuiusque defuncti nomen apponebatur. Vnde et habet per medium telum, id est mortis signum. — (Etymologiarum libri, I)
  2. , croix en forme de T.
    • Transi per mediam civitatem, et signa Tau super frontes virorum gementium et dolentium de abominationibus quas ibi faciunt. — (Historia Scholastica, Ezekiel)

Anagrammes modifier

Références modifier

Motou modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tau \Prononciation ?\

  1. Homme.

Références modifier

  • John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 108

Norvégien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tau \Prononciation ?\ masculin

  1. Corde.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

(Nom commun) Du grec ancien ταῦ, taû.
(Article défini) Contraction de la préposition et l’article défini masculin singulier lo.

Nom commun modifier

tau \taw\ masculin (graphie normalisée)

  1. τ, Τ, tau, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Forme d’article défini modifier

tau \taw\ masculin singulier (graphie normalisée) (pluriel : taus)

  1. (Gascon) Vers le, au, chez (contraction de la préposition avec l’article défini masculin singulier lo).
    • que vau tau medecin.
      je vais chez le médecin.
    • On èra anat ? Tau bòsc ? Qui sap on s’èra estujat ? — (Miquèu de Camelat, Vita vitanta, 1937 [1])
      Où était-il allé ? Au bois ? Qui sait où il s’était caché ?

Variantes orthographiques modifier

Notes modifier

  • Au masculin singulier la contraction n’intervient que si le mot qui suit l’article, commence par une consonne.
  • Au masculin pluriel la contraction intervient dans tous les cas.

Voir aussi modifier

  • tau sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Paumotu modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

tau \tau\

  1. Être beau, élégant, délicat.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Notes modifier

Ce mot est attesté à Amanu et Tureia.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références modifier


Samoan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tau \Prononciation ?\

  1. Prix.

Références modifier

Vieux haut allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tau neutre

  1. (Météorologie) Rosée.

Variantes modifier

Références modifier

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue

Walser modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tau \Prononciation ?\ neutre

  1. (Météorologie) Rosée.

Variantes dialectales modifier

  • Alagna Valsesia : toww
  • Formazza : töw
  • Gressoney : tou
  • Rimella : tou

Notes modifier

Forme et orthographe du dialecte d’Issime.

Références modifier

Woccon modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tau \Prononciation ?\

  1. Feu.

Références modifier

  • John Lawson, A New Voyage to Carolina, page 226, 1709