taufen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Du vieux haut allemand toufen.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich taufe |
2e du sing. | du taufst | |
3e du sing. | er tauft | |
Prétérit | 1re du sing. | ich taufte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich taufte |
Impératif | 2e du sing. | tauf taufe! |
2e du plur. | tauft! | |
Participe passé | getauft | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
taufen \ˈtaʊ.fn̩\ (voir la conjugaison)
- Baptiser.
- Der Pfarrer taufte das Baby auf den Namen Pablo.
- Le curé a baptisé le bébé du nom de Pablo.
Man hat Dünen aufgeworfen, die Straße, der Einfachheit halber, Dune Road getauft, Pinien gepflanzt und Schilfrohr, damit keine Villa von den Nachbarn eingesehen werden kann, damit keinem Besitzer ein Zweifel daran komme, dass ihm der ganze Ozean allein gehört.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- On a aménagé des dunes, baptisé la rue Dune Road, pour faire simple, planté des pins et des roseaux afin qu’aucune villa ne soit en vue de sa voisine, afin que chaque propriétaire ne puisse douter qu’il possède seul l’océan tout entier.
- Der Pfarrer taufte das Baby auf den Namen Pablo.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « taufen [ˈtaʊ̯fn̩] »
Vieux haut allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
taufen
- (Religion) Baptiser.
Variantes modifier
Références modifier
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue