tema
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin thema.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tema \Prononciation ?\ |
temes \Prononciation ?\ |
tema \Prononciation ?\ masculin
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « tema [Prononciation ?] »
Corse modifier
Étymologie modifier
- Du latin thema.
Nom commun modifier
tema \ˈtɛ.ma\ masculin
Danois modifier
Étymologie modifier
- Du latin thema.
Nom commun modifier
tema féminin
Synonymes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin thema.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tema [ˈte.ma] |
temas [ˈte.mas] |
tema \ˈte.ma\ masculin
- Intrigue (d’un livre, d’un film, …).
- Me gusta la serie porque el tema es complicado.
- J’aime la série parce que l’intrigue est compliquée.
- Me gusta la serie porque el tema es complicado.
- Thème, sujet.
Sobre la dolarización, que es uno de los temas que más remarcó en su campaña, Lacunza fue contundente en que es inaplicable, fundamentalmente por los efectos prácticos que implicaría.
— (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral])- En ce qui concerne la dollarisation, qui est l'une des questions sur lesquelles il a le plus mis en lumière au cours de sa campagne, M. Lacunza a insisté sur le fait qu'elle n'était pas applicable, principalement en raison des effets pratiques qu'elle impliquerait.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe temer | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) tema |
que (él/ella/usted) tema | ||
Impératif | Présent | |
(usted) tema | ||
tema \ˈte.ma\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de temer.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de temer.
Prononciation modifier
- Venezuela : écouter « tema [ˈte.ma] »
Frison modifier
Étymologie modifier
- Du latin thema.
Nom commun modifier
tema
Italien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tema \ˈtɛ.ma\ |
temi \ˈtɛ.mi\ |
tema \ˈtɛ.ma\ masculin
- (Musique) Thème.
Synonymes modifier
- motivo (musique)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- tema sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- Plainte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « tema [ˈtɛma] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « tema », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Occitan modifier
Forme de verbe modifier
tema \temo̯\ (graphie normalisée)
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin thema.
Nom commun modifier
tema féminin
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe temer | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu tema |
que você/ele/ela tema | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) tema | ||
tema \tˈe.mɐ\ (Lisbonne) \tˈɛ.mə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de temer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de temer.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de temer.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \tˈe.mɐ\ (langue standard), \tˈe.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \tˈɛ.mə\ (langue standard), \tˈɛ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tˈɛ̃.mɐ\ (langue standard), \tˈɛ̃.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \tˈɛ.mɐ\ (langue standard), \tˈɛ̃.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \tˈe.mɐ\
- Dili: \tˈeɛ.mə\
Références modifier
- « tema », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Du latin thema.
Nom commun modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | tema | temat |
Pluriel | teman | temana |
Genre inconnu | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | tema | temat |
Pluriel | temata | temata |
tema \Prononciation ?\ neutre
Prononciation modifier
- Suède : écouter « tema [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Songhaï koyraboro senni modifier
Nom commun modifier
tema