Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin terminare.

Verbe modifier

terminar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Terminer.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin terminare.

Verbe modifier

terminar \teɾ.miˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Terminer.
  2. Finir.
    • (Mi padre) salió muy joven de las tierras paternas y trabajó de obrero en los diques del puerto de Talcahuano, terminando como ferroviario en Temuco. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Il avait quitté très jeune les terres paternelles et avait travaillé comme ouvrier aux digues du port de Talcahuano, finissant comme cheminot à Temuco.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin terminare.

Verbe modifier

terminar \tɨɾ.mi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \teɾ.mi.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Terminer.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier