Voir aussi : Trage, träge

Français modifier

 

Étymologie modifier

Peut-être de l'ancien français trager (« circuler »). 

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
trage trages
\tʁaʒ\

trage \tʁaʒ\ masculin

  1. (Bourgogne, Franche-Comté) Passage étroit permettant d'aller d'une rue à une autre en traversant le pâté de maisons.
    • [...] mères de famille, messieurs pressés, tous passant vite, la raison d'être des trages étant de gagner du temps. — (Michel Dodane, Les Enfants de la Vouivre, Éd. A. Michel, 2015)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Allemand modifier

Forme de verbe modifier

trage \ˈtʁaːɡə\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tragen.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tragen.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent I de tragen.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de tragen.

Prononciation modifier

Roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin tragere.

Verbe modifier

Formes du verbe
Forme Flexion
Infinitif a trage
1re personne du singulier
Présent de l’indicatif
trag
3e personne du singulier
Présent du subjonctif
tragă
Participe tras
Conjugaison groupe III

a trage transitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Tirer
  2. Arracher
  3. Dessiner, tracer
  4. Empaler
  5. Peiner
  6. Picoler
  7. Souffler (on dit des courants d'air, souvent impersonnel)
  8. Faire (quelque chose avec plaisir, énergie, passion)
    • Am tras un chef de pomină.
      On a fait une cuite anthologique.
  9. action physique avec le sens résultant du déterminant
    • A trage la vâsle.
      <<Tirer aux avirons>> = ramer.
    • A trage la xerox.
      <<Tirer au Xerox>> = photocopier.
    • A trage pe piatră/curea.
      Repasser sur la pierre/le cuir

a trage intransitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Se diriger, aller
  2. Descendre
  3. Loger
    • Am tras la un han.
      On a logé à une auberge.

a se trage pronominal 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Se traîner
  2. Descendre, provenir (suivit de din dans ce sens).
    • Mă trag din orașul X.
      Je viens de la ville X.

Prononciation modifier