trombone
Français modifier
Étymologie modifier
- (1765) De l’italien trombone, dérivé de tromba, avec le suffixe -one : « grande trompette » → voir tromblon.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
trombone | trombones |
\tʁɔ̃.bɔn\ |
trombone \tʁɔ̃.bɔn\ masculin
- (Musique) Instrument à vent, sorte de grande trompette à longs tubes recourbés.
Je voulais savoir ce que donnerait le son d’un trombone dans la grande salle des stalactites
— (André Franquin, Gaston 14 — La saga des gaffes, éditions Jean Dupuis, 1982, page 14)- Le trombone, d’une superbe tessiture, est un instrument difficile à manipuler dans ses extrémités graves ou aiguës ainsi que dans les tempos rapides, et malgré quelques solistes hors pair, il restera toujours, pour des raisons techniques, à la lisière du succès populaire que rencontreront les deux héros du bop : la trompette et le sax. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, pages 177-178)
Jouer du trombone.
- (Par métonymie) Celui qui joue du trombone.
Le trombone d’un orchestre.
Le trombone du régiment.
- Petit objet utilisé pour maintenir solidaire temporairement une liasse de feuilles de papier.
- Pour sa façon de faire ce qu'il y a à faire, sans forfanterie, sans rébellion (on ne peut imaginer une révolte de trombones), dans l'ombre, sans souci des complots ni des honneurs, anonyme et utile, ni héroïque ni téméraire, mais fidèle et sérieux, le trombone est la figure de l'éthique. — (Roger-Pol Droit, Dernières nouvelles des choses)
- La commune de Passais-Villages (Orne) a battu le record de la plus longue chaîne de trombones pour la bonne cause, rapporte Ouest-France. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 18)
Dérivés modifier
Hyponymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
instrument de musique
- Alémanique : Posune (*)
- Allemand : Posaune (de) féminin
- Anglais : trombone (en)
- Arménien : տրոմբոն (hy)
- Asturien : trombón (ast) masculin
- Bas-saxon néerlandais : skoeftrompet (*), trombone (*)
- Basque : tronboi (eu)
- Biélorusse : трамбон (be) trambon
- Bulgare : тромбон (bg) trombon
- Catalan : trombó (ca) masculin
- Coréen : 트롬본 (ko)
- Croate : trombon (hr)
- Danois : basun (da), trombone (da)
- Espagnol : trombón (es) masculin
- Espéranto : trombono (eo)
- Estonien : tromboon (et)
- Finnois : pasuuna (fi)
- Frison occidental : tromboane (*)
- Gaélique écossais : trombon (gd)
- Gaélique irlandais : trombón (ga)
- Galicien : trombón (gl) masculin
- Grec : τρομπόνι (el) trompóni
- Hébreu : טרומבון (he)
- Hindi : तुरही (hi)
- Hongrois : harsona (hu)
- Ido : trombono (io)
- Indonésien : trombon (id)
- Italien : trombone (it) masculin
- Javanais : trombon (jv)
- Kazakh : тромбон (kk) trombon
- Latin : tubae (la)
- Letton : trombons (lv)
- Lituanien : trombonas (lt)
- Luxembourgeois : Trombone (lb)
- Macédonien : тромбон (mk) trombon
- Mandarin : 长号 (zh) (長號) chánghào
- Néerlandais : trombone (nl)
- Norvégien : trombone (no)
- Occitan : trombòne (oc) masculin, tira-buta (oc) masculin
- Picard : tronbole (*), trobole (*)
- Polonais : puzon (pl)
- Portugais : trombone (pt) masculin
- Quechua : trumpun (qu)
- Roumain : trombon (ro)
- Russe : тромбон (ru) trombon
- Serbe : тромбон (sr) trombon
- Serbo-croate : trombon (sh)
- Slovaque : pozauna (sk), trombón (sk)
- Slovène : pozavna (sl)
- Suédois : trombon (sv)
- Tagalog : trombon (tl)
- Tchèque : pozoun (cs), trombón (cs)
- Turc : trombon (tr)
- Ukrainien : тромбон (uk) trombon
- Vietnamien : trombone (vi)
pince à papiers
- Allemand : Büroklammer (de) féminin, Briefklammer (de) féminin
- Anglais : paper clip (en)
- Azéri : kağız qısqacı (az)
- Basque : klip (eu)
- Bulgare : кламер (bg) klamer
- Catalan : clip (ca) masculin
- Danois : clips (da)
- Espagnol : clip (es) masculin
- Espéranto : paperfiksilo (eo)
- Estonien : kirjaklamber (et)
- Finnois : paperiliitin (fi), klemmari (fi)
- Frison occidental : krammerke (*)
- Grec : συνδετήρα (el) syndetíra
- Hébreu : מהדק ניירות (he)
- Hongrois : gemkapocs (hu)
- Indonésien : penjepit kertas (id), klip (id)
- Italien : graffetta (it) féminin
- Letton : papīra saspraude (lv)
- Lituanien : sąvaržėlė (lt)
- Luxembourgeois : Bürosklamer (lb)
- Macédonien : спојница (mk) spojnica féminin
- Mandarin : 回形针 (zh) (回形針) huíxíngzhēn
- Néerlandais : paperclip (nl)
- Norvégien : binders (no)
- Occitan : estaca (oc) féminin
- Polonais : spinacz (pl)
- Portugais : clipe (pt) masculin
- Roumain : agrafa (ro) féminin
- Russe : скрепка (ru) skrepka
- Serbe : спајалица (sr) spaјalica
- Slovène : sponka (sl)
- Suédois : gem (sv)
- Tchèque : kancelářská sponka (cs)
- Turc : ataş (tr), tutturgaç (tr)
- Ukrainien : скріпка (uk) skrіpka
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe tromboner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je trombone |
il/elle/on trombone | ||
Subjonctif | Présent | que je trombone |
qu’il/elle/on trombone | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) trombone |
trombone \tʁɔ̃.bɔn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de tromboner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tromboner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de tromboner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tromboner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tromboner.
Prononciation modifier
- France : écouter « trombone [tʁɔ̃.bɔn] »
- France (Angers) : écouter « trombone [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « trombone [Prononciation ?] »
- France (Perpignan) : écouter « trombone [tʁɔ̃.bɔn] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- trombone sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (trombone), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- De l’italien trombone.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
trombone \Prononciation ?\ |
trombones \Prononciation ?\ |
trombone \Prononciation ?\
Prononciation modifier
- (États-Unis) : écouter « trombone [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- trombone sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Italien modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) (augmentatif) Dérivé de tromba, avec le suffixe -one.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
trombone \trom.ˈbo.ne\ |
tromboni \trom.ˈbo.ni\ |
trombone \trom.ˈbo.ne\ masculin
- (Musique) Trombone, instrument à vent, sorte de grande trompette à longs tubes recourbés.
- (Musique) Trombone, celui ou celle qui joue du trombone.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi modifier
- trombone sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- trombone dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références modifier
Bibliographie modifier
- « trombone », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « trombone », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « trombone », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « trombone », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « trombone », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « trombone », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- De l’italien trombone.
Nom commun modifier
trombone \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « trombone [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien (bokmål) modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Masculin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | trombone | trombonen |
Pluriel | tromboner | trombonene |
trombone \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Trombone.
Norvégien (nynorsk) modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Masculin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | trombone | trombonen |
Pluriel | trombonar | trombonane |
trombone \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Trombone.
Portugais modifier
Étymologie modifier
- De l’italien trombone.
Nom commun modifier
trombone \Prononciation ?\ masculin