Voir aussi : Una, Uña, uña, Úna, úna

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

una

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du watut du Nord.

Références modifier

Catalan modifier

Article indéfini modifier

una \Prononciation ?\

  1. Un, une.
    • El febrer de l’any següent, el company de viatge, molt complidor, em va enviar una targeta manuscrita per anunciar-me el naixement del seu primogènit, […]. — (Eusebio Val, « Armin ens n'anem al Pacífic », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 3)

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin unus, sens similaire.

Forme d’article indéfini modifier

una \ˈu.na\ féminin (masculin : uno)

  1. Une, (article indéfini, forme du féminin singulier).
    • El mismo año de su primera comunión cogió la primera y última borrachera, en una boda. — (Ana María Matute, El tiempo, 1957)
      L’année même de sa première communion il prit sa (la) première et dernière cuite, dans une noce.
    • En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto (...) Ojitos redondos y duros, una nariz afilada y una boca horizontal le dan el aspecto de una lechuza bien educada. — (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)
      Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme (...) Des petits yeux ronds et durs, un nez mince, une bouche horizontale, lui donnent l’air d’une chouette bien élevée.
    • La tierra es redonda como una naranja. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      La terre est ronde comme une orange.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

  • (Allemagne) : écouter « una [ˈu.na] »
  • Lima (Pérou) : écouter « una [ˈu.na] »

Ido modifier

Étymologie modifier

Mot composé de un- et -a « adjectif »

Adjectif numéral modifier

una \ˈu.na\

  1. Un (1).

Inuktitut modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif modifier

Latin Syllabaire
una ᐅᓇ

una \una\ pluriel : ukua

  1. Celui-ci, celle-ci, ceci.
    • ᐅᓇ ᐃᓂᐅᓚᖓᔪᖅ ᐃᓄᐃᑦ ᓇᓪᓕᒋᓗᓂᐅᒃ ᐃᓕᓴᕐᕕᒋᒋᐊᖓ. Una iniulangajuq inuit nalligiluniuk ilisarvigigianga.
      Ceci sera un endroit où les gens aimeront apprendre. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000405).

Adjectif démonstratif modifier

Latin Syllabaire
una ᐅᓇ

una \una\ pluriel : ukua

  1. Ce, cette.
    • ᐅᓇ ᒐᕙᒪ ᓈᓚᑦᓯᐊᖏᑦᑐᖅ ᐃᓄᓐᓂᒃ. Una gavama naalatsiangittuq inunnik.
      Ce gouvernement n’écoute pas vraiment les gens. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000405).

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin una.

Adjectif numéral modifier

una \ˈu.na\

  1. Un (1).

Synonymes modifier

Latin modifier

Forme d’adjectif numéral modifier

una \ˈu.na\

  1. Nominatif féminin singulier de unus.

Anagrammes modifier

Motou modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif modifier

una \Prononciation ?\

  1. Cela (distant).

Références modifier

  • John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 114

Occitan modifier

Forme d’article indéfini modifier

Nombre Singulier Pluriel
Masculin un
\ˈyn\
unes
\ˈynes\
Féminin una
\ˈuno̞\
unas
\ˈuno̞s\

una \ˈyno̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Une.

Variantes dialectales modifier

Forme d’adjectif numéral modifier

Adjectif numéral
una
\ˈyno̞\

una \ˈyno̞\ (graphie normalisée)

  1. Féminin singulier de un.

Variantes dialectales modifier

  • ua (Gascon)

Prononciation modifier

Précédé
de zèro
Cardinaux en occitan Suivi
de dos, doas

Références modifier

Portugais modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin uno unos
Féminin una unas

una \ˈu.nɐ\ (Lisbonne) \ˈu.nə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de uno.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe unir
Subjonctif Présent que eu una
que você/ele/ela una
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
una

una \ˈu.nɐ\ (Lisbonne) \ˈu.nə\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de unir.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de unir.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de unir.
  4. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de unar.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de unar.

Prononciation modifier

  • Brésil : écouter « una [ˈu.nə] »
  • Porto (Portugal) : écouter « una [ˈu.nɐ] »
  • États-Unis : écouter « una [ˈu.nɐ] »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter « una [ˈu.nɐ] »

Roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin una.

Adjectif numéral modifier

una \ˈu.na\

  1. Un (1).

Synonymes modifier

Temné modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Défini ɔna tʌna
tȧna
Indéfini una təna

una \Prononciation ?\ indéfini

  1. (Zoologie) Vache (indéfini).

Références modifier

  • Sheikh Umarr Kamarah, A descriptive grammar of KʌThemnɛ (Temne), München : Lincom Europa, 2007.

Tupi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

una \Prononciation ?\

  1. Noir.

Références modifier

  • Antônio Lemos Barbosa, Pequeno vocabulário português-tupi, 1970.