Voir aussi : vitat, vítať

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Apparenté au polonais witać, au slovaque vítať, du vieux slave витати, vitati (« habiter » mais plus anciennement « aller, venir »)[1], apparenté au latin in-vitare (« inviter »).

Verbe modifier

vítat transitif et intransitif, imperfectif (perfectif : uvítat) (voir la conjugaison)

  1. Accueillir, souhaiter la bienvenue, .
    • Vítáme Vás.
      Soyez les bienvenus (mot-à-mot : « nous vous accueillons »).
    • Vítejte u nás!
      Soyez les bienvenus chez nous !

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001