vítima
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin victima.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
vítima | vítimas |
vítima \vˈi.ti.mɐ\ (Lisbonne) \vˈi.tʃi.mə\ (São Paulo) féminin
- Victime.
Mas a arrogância e a brutalidade dos representantes do poder quando simples cidadãos se arriscavam a pedir-lhes contas, a certeza que tinham da sua impunidade, eis o que não suportavam as mães dos soldados nem as das crianças massacradas na escola de Beslan, no Cáucaso, nem os familiares das vítimas do teatro Dubrovka.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- Mais l’arrogance et la brutalité des représentants du pouvoir quand de simples citoyens se risquaient à leur demander des comptes, la certitude qu’ils avaient de leur impunité, voilà ce que ne supportaient ni les mères de soldats, ni celles des enfants massacrés à l’école de Beslan, au Caucase, ni les proches des victimes du théâtre de la Doubrovka.
- Infirme.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \vˈi.ti.mɐ\ (langue standard), \vˈi.ti.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \vˈi.tʃi.mə\ (langue standard), \vˈi.ti.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vˈi.tʃĩ.mɐ\ (langue standard), \vˈi.tʃĩ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \vˈi.ti.mɐ\ (langue standard), \vˈi.tĩ.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \vˈi.ti.mɐ\
- Dili: \vˈi.ti.mə\
- Porto (Portugal) : écouter « vítima [vˈi.ti.mɐ] »
- États-Unis : écouter « vítima [vˈi.ti.mɐ] »
Références modifier
- « vítima », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage