vaginal
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | vaginal \va.ʒi.nal\ |
vaginaux \va.ʒi.no\ |
Féminin | vaginale \va.ʒi.nal\ |
vaginales \va.ʒi.nal\ |
vaginal \va.ʒi.nal\
- (Anatomie, Gynécologie, Sexualité) Relatif au vagin.
- Quelques observations d’empoisonnement à la suite d’injection vaginales avec de l’eau de Goulard, de l’usage de collyres à base de plomb, montrent que l’absorption se fait par les diverses muqueuses. — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 257)
Il peut s’avérer difficile de parler de ces douleurs vaginales. Beaucoup de femmes n’osent pas exprimer leur souffrance. Il est toutefois important de demander des soins en cas de douleurs génitales, car une aide est possible. Si la douleur n’est pas traitée, elle peut persister pendant de nombreuses années et même s’intensifier avec le temps.
— (Dre Céline Guyomar, « Vestibulite », dans Livi, 4 mai 2023 [texte intégral]. Consulté le 20 février 2024)
- Qui est en forme de gaine.
- La tunique vaginale.
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
- Allemand : vaginal (de), Scheiden- (de)
- Anglais : vaginal (en)
- Chinois : 阴道的 (zh) (陰道的) yīndàode
- Danois : vaginal (da)
- Espagnol : vaginal (es)
- Espéranto : vagina (eo)
- Grec : κολπικός (el) kolpikós
- Ido : vagina (io)
- Italien : vaginale (it)
- Néerlandais : vaginaal (nl)
- Occitan : vaginal (oc)
- Persan : مهبلی (fa)
- Portugais : vaginal (pt)
- Russe : вагинальный (ru) vaginal'nyy
- Sanskrit : योनीय (sa) yonīya
- Tsolyáni : kǘnin (*)
- Turc : vajinal (tr)
Prononciation modifier
- La prononciation \va.ʒi.nal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- \va.ʒi.nal\
- France (Île-de-France) : écouter « vaginal [va.ʒi.nal] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « vaginal [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Paronymes modifier
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vaginal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | vaginal | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
vaginal \vaɡiˈnaːl\
- (Anatomie) Vaginal.
Freud hat eine Tatsache hervorgehoben, deren Bedeutung vor ihm nicht erkannt worden war: die männliche Erotik ist eindeutig im Penis lokalisiert, während es bei der Frau zwei verschiedene erotische Systeme gibt: das klitoridale, das sich im infantilen Stadium entwickelt, und das vaginale, das sich erst nach der Pubertät entfaltet.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Freud a mis en lumière un fait dont on n’avait pas reconnu avant lui toute l’importance : l’érotisme masculin se localise définitivement dans le pénis ; tandis qu’il y a chez la femme deux systèmes érotiques distincts : l’un clitoridien qui se développe au stade infantile et l’autre vaginal qui ne s’épanouit qu’après la puberté ;
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « vaginal [vaɡiˈnaːl] »
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
vaginal \ˈvædʒ.ə.nl\
- (Anatomie) Vaginal.
Prononciation modifier
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « vaginal [Prononciation ?] »
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
vaginal \Prononciation ?\
- (Anatomie) Vaginal.
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
vaginal | vaginales |
vaginal \ba.xiˈnal\
- (Anatomie) Vaginal.
- Es una vaina lubricada que la mujer coloca dentro de su cavidad vaginal durante la relación sexual. — (journal Clarín, Buenos Aires, 7 mars 2008)
Prononciation modifier
- Madrid : \ba.xiˈnal\
- Séville : \ba.hiˈnal\
- Mexico, Bogota : \ba.x(i)ˈnal\
- Santiago du Chili, Caracas : \ba.hiˈnal\
- Montevideo, Buenos Aires : \ba.xiˈnal\
Occitan modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | vaginal \βa.d͡ʒi.ˈnal\ |
vaginals \βa.d͡ʒi.ˈnals\ |
Féminin | vaginala \βa.d͡ʒi.ˈnalo̞\ |
vaginalas \βa.d͡ʒi.ˈnalo̞s\ |
vaginal \βa.d͡ʒi.ˈnal\ (graphie normalisée)
- (Anatomie) Vaginal, relatif au vagin ainsi qu’à la membrane qui recouvre les testicules.
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
vaginal | vaginais |
vaginal \vɐ.ʒi.nˈaɫ\ (Lisbonne) \va.ʒi.nˈaw\ (São Paulo)
- (Anatomie) Vaginal.
- Os microbicidas, espécie de creme vaginal, poderão dar às mulheres maior independência. — (éditorial, journal O Estado, São Paulo, 27 août 2006)
Prononciation modifier
- Lisbonne: \vɐ.ʒi.nˈaɫ\ (langue standard), \vɐ.ʒi.nˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \va.ʒi.nˈaw\ (langue standard), \va.ʒi.nˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \va.ʒĩ.nˈaw\ (langue standard), \va.ʒĩ.nˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \vɐ.ʒi.nˈaɫ\ (langue standard), \vɐ.ʒĩ.nˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \vɐ.ʒi.nˈaw\
- Dili: \və.ʒi.nˈaw\
Références modifier
- « vaginal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage