Voir aussi : Zingaro

Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser)[1] De l’italien zingaro (« tzigane ») (1740), au pluriel zingari, apparenté à « tzengari ». Avec l’(orthographe rectifiée de 1990), le pluriel se régularise en zingaros.

Nom commun modifier

(orthographe traditionnelle)
Singulier Pluriel
zingaro
\dzin.ɡa.ʁo\
ou \zɛ̃.ga.ʁo\
zingari
\dzin.ɡa.ʁi\
ou \zɛ̃.ga.ʁi\
(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier Pluriel
zingaro zingaros
\dzin.ɡa.ʁo\
ou \zɛ̃.ga.ʁo\

zingaro \dzin.ɡa.ʁo\ masculin (pour une femme, on dit : zingara)

  1. (Désuet) Tsigane, Bohémien.
    • On remarquait en outre que son horreur pour les égyptiennes et les zingari semblait redoubler depuis quelque temps. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    • Quelques tentes noires de zingari étaient dressées ; des hommes, des enfants, des femmes […] étaient accroupis autour d'un feu et se peignaient les cheveux. — (Alphonse de Lamartine, Voyage en Orient, t. 1, 1835)
  2. (Par extension) Vagabond.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Anciennement zingano, zigano, du grec τσιγγάνος, tsingános, apparenté à tsigane.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
zingaro
\ˈt͡sin.ɡa.ro\
zingari
\ˈt͡sin.ɡa.ri\

zingaro \ˈt͡sin.ɡa.ro\ masculin (pour une femme, on dit : zingara)

  1. Tsigane.

Synonymes modifier

Références modifier