à côté de
Français modifier
Étymologie modifier
Locution prépositive modifier
à côté de \a ko.te də\
- Au côté de, auprès de.
- J’attrapai un peignoir et décrochai le combiné fixé au mur, à côté des W-C. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 112)
- Il s’emploie dans certaines phrases figurées pour marquer l’égalité de mérite, de naissance, etc.
- Dans la satire, Boileau a sa place à côté d’Horace.
- Mettre un artiste, un écrivain, etc., à côté d’un autre.
- (Sens figuré),
- Passer à côté d’une difficulté, d’une question : Ne pas la résoudre, l’éluder.
- Être à côté de la question, ou simplement
- Être à côté : Ne pas bien saisir la question ou s’en écarter.
- (Familier) Par rapport à, en comparaison à ; s'emploie pour comparer deux choses, souvent dans un but emphatique.
- — On se pèle le cul en Scandinavie, tu sais, ajouta Wilhelm. Les hivers de Weimar, c'est de la rigolade à côté des nôtres. — (Johana Gustawsson, Block 46, éd. Bragelonne/Milady, 2016)
- À côté de son frère, il est meilleur en arithmétique.
Synonymes modifier
- à proximité de
- à ras de (Louisiane) (Missouri)
- auprès de
Traductions modifier
1. Au côté de, auprès de.
- Afrikaans : neffens (af)
- Allemand : neben (de)
- Anglais : next to (en), besides (en), alongside (en)
- Arabe : بِجانِبِ (ar) bi-djānibi
- Azéri : yanında (az)
- Espagnol : al lado de (es)
- Italien : accanto (it)
- Kotava : poke (*)
- Pirahã : xahoaó (*)
- Same du Nord : báldii (*)
- Shingazidja : fungwa (*)
- Sicilien : accantu (scn)
Traductions à trier modifier
Prononciation modifier
- France (Vosges) : écouter « à côté de [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à côté de [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à côté de [Prononciation ?] »