Voir aussi : a giorno

Français modifier

Étymologie modifier

Francisation de l’italien a giorno.

Locution adverbiale modifier

à giorno \a dʒjɔʁ.no\

  1. De façon à remplacer la lumière du jour, en parlant d’un éclairage très brillant.
    • C'était une des fantaisies quotidiennes de Mlle de Bernage de faire allumer, dès que la nuit approchait, tous les lustres et toutes les torchères, à seule fin de ne pas ressembler aux provinciaux qui ne s'habillent que le dimanche et aux bourgeois de Paris qui ne s'éclairent à giorno que les jours où ils ont du monde à diner. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 81)
    • Elle jubilait en passant le seuil de son hôtel, éclairé à giorno, accueillie par M. Paquin compassé, ponctuel, à croire qu’il avait passé l’après-midi à l’attendre dans le vestibule en compagnie de Diane. — (Anne-Marie Garat, L’enfant des ténèbres, Éditions Actes Sud, 2011)

Locution adjectivale modifier

à giorno \a dʒjɔʁ.no\

  1. De façon à remplacer la lumière du jour, en parlant d’un éclairage très brillant.
    • En présence de cet éclairage à giorno, on a jugé trop imprudent d’essaimer là des travailleurs bruyants, et après avoir attendu quelques heures, sans rien faire, dans un coin de ferme, on nous a fait revenir au cantonnement. — (Henri Barbusse, Lettres de Henri Barbusse à sa femme, 1914-1917, Bibebook, 2013, page 57)

Variantes orthographiques modifier

  • a giorno (en conservant la graphie italienne)

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes