à jour
Français modifier
Étymologie modifier
- Dérivé de jour, dans le sens « correspond à l’état de ce jour ».
Locution adjectivale 1 modifier
Invariable |
---|
à jour \a ʒuʁ\ |
à jour \a ʒuʁ\ invariable
- Correspondant à l’état actuel du savoir, du progrès, aux derniers développements, etc.
- J’ai voulu envoyer un courriel à mes anciens collègues, mais ma liste d’adresses n’était plus à jour.
- Cette revue de littérature est excellente, mais malheureusement plus tout à fait à jour.
- L’antivirus n’étant plus à jour, l’ordinateur a été infecté.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Correspondant à l’état actuel du savoir, du progrès, aux derniers développements, etc. (1)
- Allemand : aktuell (de), à jour (de), auf dem neuesten Stand (de)
- Anglais : up-to-date (en)
- Espagnol : actualizado (es)
- Espéranto : aktuala (eo), ĝisdatigita (eo)
- Italien : aggiornato (it)
- Néerlandais : bij (nl)
- Persan : به روز (fa)
- Suédois : à jour (sv)
Locution adjectivale 2 modifier
Invariable |
---|
à jour \a ʒuʁ\ |
à jour \a ʒuʁ\ invariable
- (Vieilli) Percé d’ouvertures. Se dit plus spécialement d’un édifice, d’une maison dont les portes et les fenêtres ne sont pas encore placées ou n’existent plus.
- Un clocher à jour.
- Deux flèches aiguës tailladées en scie, découpées à jour comme à l’emporte-pièce, festonnées et brodées, ciselées jusque dans les moindres détails, comme un chaton de bague, s’élancent vers Dieu avec toute l’ardeur de la foi et tout l’emportement d’une conviction inébranlable. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
Prononciation modifier
- \a ʒuʁ\
- France (Île-de-France) : écouter « à jour [a ʒuʁ] »
- France (Yvelines) : écouter « à jour [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à jour [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à jour [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à jour [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « à jour [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adjectivale modifier
à jour \a ʒuʁ\
- À jour.
- Ich wollte eine E-Mail Nachricht an meine alten Kollegen verschicken, aber die Adressen waren nicht mehr à jour (aktuell).
- J’ai voulu envoyer un courriel à mes anciens collègues, mais ma liste d’adresses n’était plus à jour.
- Das Anti-Virus Programm war nicht mehr à jour, der Computer wurde infiziert.
- L’antivirus n’étant plus à jour, l’ordinateur a été infecté.
- Ich wollte eine E-Mail Nachricht an meine alten Kollegen verschicken, aber die Adressen waren nicht mehr à jour (aktuell).
Suédois modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
à jour \Prononciation ?\