à la française
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de français, littéralement « à la manière française ».
Locution adverbiale modifier
Invariable |
---|
à la française \a la fʁɑ̃.sɛz\ |
à la française \a la fʁɑ̃.sɛz\ invariable
- (Sens propre) À la manière française ; comme font les Français.
- Nous fîmes notre entrée à Grenade vers deux heures du matin, et nous descendîmes à la Fonda del Comercio, soi-disant hôtel tenu à la française, où il n’y avait pas de draps au lit, et où nous couchâmes tout habillés sur la table ; mais ces petites tribulations nous affectaient peu, nous étions à Grenade, et dans quelques heures nous allions voir l’Alhambra et le Généralife. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Il rappela avec une douleur qui trouvait de l’écho chez moi l’heureux temps où un étranger vêtu à la française aurait été hué dans les rues et criblé de pelures d’oranges, où les toreadores portaient des vestes brodées de fin qui valait plus de cinq cents piécettes, et les jeunes gens de bonne famille des garnitures et des aiguillettes d’un prix exorbitant. « Hélas ! monsieur, il n’y a plus que les Anglais qui achètent des habits espagnols », me dit-il en achevant de me prendre mesure. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Malgré l’échec patent du libéralisme à la française depuis trente ans, ni Nicolas Sarkozy ni François Hollande n’ont voulu le remettre en cause. — (Guillaume Sarl, En finir avec le libéralisme à la française, 2015)
- (Imprimerie) Format utilisé dans le sens de la hauteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) De service commun, où chaque convive compose son menu à partir des plats.
On servait à la russe, en disposant les mets sur un guéridon devant le client avant de les offrir, et non à la française, en laissant le client se servir dans le plat qui lui était présenté, et moins encore à l’anglaise, en servant le client lors de la présentation du plat avec des couverts tenus en pince.
— (Pierre Assouline, Lutetia, Gallimard, 2005, collection Folio, page 132)
Antonymes modifier
- à l’italienne (2)
- à la russe (3)
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
- Allemand : à la française (de), auf französische Art (de)
- Anglais : French-style (en), à la française (en)
- Coréen : 프랑스풍 (ko) Peurangseupung
- Espagnol : a la francesa (es)
- Espéranto : france (eo)
- Italien : alla francese (it)
- Japonais : フランス風 (ja) Furansufū
- Néerlandais : à la française (nl)
- Occitan : a la francesa (oc)
Prononciation modifier
- La prononciation \a la fʁɑ̃.sɛz\ rime avec les mots qui finissent en \ɛz\.
- France (Yvelines) : écouter « à la française [a l̪a fʁ̥ɑ̃.sɛz] »
- France (Toulouse) : écouter « à la française [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à la française [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à la française [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à la française [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- à la française sur Wikipédia
Références modifier
- « français », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du français.
Locution adverbiale modifier
à la française \Prononciation ?\
- (Gallicisme) (Cuisine) À la française.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Néerlandais modifier
Locution adverbiale modifier
à la française \Prononciation ?\
- (Gallicisme) À la française (souvent le mot précédent est aussi écrit en français, et l’expression peut se mettre entre guillemets).
Er is een park à la française in de stad
- Il y a un parc à la française dans la ville