Français modifier

Étymologie modifier

(Fin des années 1970) Composé des mots anglais one (« un ») et again (« encore »).

Locution adverbiale modifier

Invariable
à la one again
\a la wa.n‿ø.ɡɛn\

à la one again \a la wa.n‿ø.ɡɛn\ invariable (Faux anglicisme)

  1. (Argot) (Familier) Rapidement ; de façon improvisée ; n’importe comment.
    • Il y en a un qui a ce que l’on appelle à Marseille, la « coupe à la Waddle » (du nom d’un grand footballeur anglais qui fit des prouesses au sein de l’équipe olympienne pendant l’ère Tapie), et l’autre la « coupe à la one again », expression qui ne veut strictement rien dire […]. — (Jean-Marc Dermesropian, Paroles de Marseille, 2003)
    • Je suis une maîtresse de maison désastreuse, mais je rattrape le coup en mettant tout en place à la one again. — (Adama Mané, Rêveuse… en sursis, éditions Numeriklivres, 2012)
    • Ils étaient d’accord sur le fond et il ne fallut pas plus le convaincre pour mettre au point une opération d’appui de sécurité « à la one again ». — (Arnaud Valeix, La Révolution sauvage, TheBookEdition, 2013, p. 162)

Synonymes modifier

Quasi-synonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier