à la piémontaise
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de piémontais, littéralement « à la manière piémontaise ».
Locution adverbiale
modifierInvariable |
---|
à la piémontaise \a la pje.mɔ̃.tɛz\ |
à la piémontaise \a la pje.mɔ̃.tɛz\ invariable
- (Sens propre) À la façon piémontaise ; à la façon des Piémontais.
Des métiers à la piémontaise s’établirent alors dans les fabriques ; l’industrie de la soie prit un magnifique développement.
— (François-Adolphe Loève-Veimars, « Lettres du Nord et du Midi de l’Europe – La Sicile », dans Revue des Deux Mondes, page 1006 [texte intégral])
- (Cuisine) Se dit notamment d’une garniture de risotto, ou de polenta, et de truffes blanches.
Garniture à la Piémontaise (Pour pièces de Boucherie et Volailles). — 10 timbales de rizot, additionné de 150 grammes de truffes blanches râpées, au litre de rizot. Ces timbales moulées en petits moules ovales dits à « gâteaux de riz ».
— (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 127)
Traductions
modifier- Allemand : auf piemontische Art (de)
- Anglais : alla piemontese (en), à la piémontaise (en)
- Espagnol : a la piamontesa (es)
- Italien : alla piemontese (it)
- Sicilien : â piemuntisi (scn)
Prononciation
modifier- La prononciation \a la pje.mɔ̃.tɛz\ rime avec les mots qui finissent en \ɛz\.
- Lyon (France) : écouter « à la piémontaise [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à la piémontaise [Prononciation ?] »
Références
modifier- Piémontaise (à la) sur Gastronomiac
- « piémontais », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage