Français modifier

Étymologie modifier

De « peine » qui dérive du latin poena (« peine » (légale), « châtiment »).

Locution prépositive modifier

Invariable
à peine de
\a pɛn də\

à peine de \a pɛn də\ invariable

  1. (Suivi d’un infinitif) Au risque de, en s’exposant au danger de.
    • Le journaliste n’avait guère envie de trinquer. Il lui fallait cependant, à peine de se singulariser, accepter avec une joie feinte l’offre qu’on lui faisait. — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, L’Agent secret, 1911, Éditions Robert Laffont, collection Bouquins, tome 1, page 1064)
    • Mais pour opérer sur la matière qui lui est alors proposée, il faut que cette contrainte épistémologique, à peine d’évanescer, y trouve quelque prise ; […]. — (Claude Le Guen, La Dialectique freudienne (1): Pratique de la méthode psychanalytique, Presses universitaires de France, 1982, chap. 3)
    • Les pâtissiers obtiennent de la sorte en 1606 un arrêt du Parlement interdisant à Hélène Baltazard, fille de pâtissier mais mariée, de « faire et débiter des saucisses appelées godiveaux à peine de confiscation desdites marchandises et de vingt livres parisis d'amende». — (Anne Montenach, Espaces et pratiques du commerce alimentaire à Lyon au XVIIe siècle: l'économie du quotidien, Presses universitaires de Grenoble, 2009, page 225)
    • La directive (UE) 2015/1535 impose une notification à la Commission des projets de textes comportant des règles techniques. Cette notification doit intervenir au moins trois mois avant leur adoption, à peine d’inopposabilité du texte aux tiers. — (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)

Traductions modifier

Synonymes modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes