Français modifier

Étymologie modifier

(1961) Voir tuer, verbe utilisé ici comme une hyperbole.
La plus ancienne occurrence repérée est dans la citation de Guy Le Clec’h ci-dessous. Ce n’est pas un cas isolé, on peut trouver quelques autres attestations datant des années 1960.

Locution-phrase modifier

ça me tue \sa mə ty\

  1. (Familier) (Sens figuré) Exclamation traduisant un sentiment presque physique d’incompréhension, d’indignation, de déception, de mépris, de frustration, d’impuissance et / ou de dégoût.
    • Moi, ça me tue, ce nom-là, Ray. Je ne sais pas, mais tous les barmen s’appellent Ray ou Johnny, ou Sam. Ils arrivent tout droit de Belleville ou de Ménilmontant, pourtant. — (Guy Le Clec'h, Une folle joie, page 46, Grasset, 1961)
    • Ça me tue de savoir qu’elle continue à lui écrire alors qu’il en a rien à foutre et qu’il se balade main dans la main avec une crado en treillis. — (Maud Lethielleux, Tout près, le bout du monde, Flammarion, 2010)
    • De voir ces cobayes tourner dans ce labyrinthe glacé derrière leurs caddies en parlant sérieusement de leurs drogueries, ça me tue. — (Boualem Sansal, Le village de l’Allemand, Gallimard, 2013)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier