élastique
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin elasticus (même sens que l’adjectif), venant du grec ancien ἐλαστής, elastếs (« étiré, ductile »), autre forme de ἐλατός, elatós, venant de ἐλαύνειν, elaúnein (« pousser, chasser »).
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
élastique | élastiques |
\e.la.stik\ |
élastique \e.la.stik\
- Qui peut se déformer temporairement sous l’action d’une force puis retrouver sa forme initiale au repos.
- Un corps élastique.
- Les gaz sont très élastiques.
- Des bretelles élastiques.
- Une balle élastique.
- Une déformation élastique.
- (Sens figuré) Qui fait montre d’un manque de fermeté morale.
- Il a la conscience élastique.
- Ces solides gaillards de la SA au coup de poing facile et à la conscience élastique sont 1,5 million au début de 1933, et 3 millions un an plus tard.] — (François Kersaudy, Les secrets du Ⅲe Reich, Éditions Perrin, 2013, ISBN 978-2-262-03752-9)
AntonymesModifier
Qui peut se déformer :
DérivésModifier
- élasticité
- élastiquement
- élastoche
- gomme élastique
- limite élastique (Mécanique)
- module élastique (Mécanique)
TraductionsModifier
Traductions à trierModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
élastique | élastiques |
\e.la.stik\ |
élastique \e.la.stik\ masculin Note : On l’emploie parfois au féminin Référence nécessaire.
- Bande en caoutchouc, souvent circulaire.
- Je les accompagne jusqu’à la ligne de sentinelles, face au clocher du village où ils vont, et les lâche comme une élastique. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- Il choisit avec un soin méticuleux son plus beau caillou, qu’il plaça dans le cuir du lance-pierres, puis, une jambe en avant, l’autre en arrière, le buste cambré, il tendit les élastiques. — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Sports hippiques) Longue bande élastique servant à lancer le départ de certaines courses hippiques.
SynonymesModifier
DérivésModifier
TraductionsModifier
Bande circulaire en caoutchouc
- Allemand : Elastik (de), Gummiband (de) neutre, Gummiring (de) masculin, Gummizug (de) masculin
- Anglais : elastic band (en) (Royaume-Uni), rubber band (en) (États-Unis)
- Catalan : elàstic (ca) masculin
- Espagnol : goma (es)
- Finnois : kuminauha (fi)
- Gallo : astiqe (*) féminin
- Ido : elastiko (io)
- Indonésien : karet gelang (id)
- Italien : elastico (it)
- Portugais : elástico (pt) masculin
- Same du Nord : gummebáddi (*)
PrononciationModifier
- La prononciation \e.la.stik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- \e.las.tik\
- Français méridional : \e.las.ˈti.kə\
- Canada : \e.las.tik\, [e.las.t͡sɪk]
- France (Île-de-France) : écouter « un élastique [ɛ̃n‿e.las.tik] »
- France (Vosges) : écouter « élastique [e.las.tik] »
- France (Lyon) : écouter « élastique [e.las.tik] »
- France (Toulouse) : écouter « élastique [e.las.ˈti.kə] »
- France (Vosges) : écouter « élastique [e.las.tik] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- élastique sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (élastique), mais l’article a pu être modifié depuis.