époque
Français modifier
Étymologie modifier
- (1637) epoche (→ voir épochê) emprunté au grec ancien ἐποχή, épochê (« arrêt, période de temps, ère ») francisé en 1680 en époque.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
époque | époques |
\e.pɔk\ |
époque \e.pɔk\ féminin
- Moment de l’histoire qui ordinairement est marqué par quelque événement considérable.
- L’historien d’Attigny pense que ce changement fut occasionné par la dévastation de la paroisse de Montmarin à l’époque de l’invasion du Comte de Bar en Champagne, en 1297. — (Revue historique ardennaise, Librairie Alphonse Picard & fils, 1897, vol. 4, page 11)
- Cette interprétation n’empêche pas pour autant d’envisager que ce chemin soit datable aussi de l’époque romaine et qu’il ait été réutilisé à l’époque médiévale. — (Rita Compatangelo, Un cadastre de pierre : le Salento romain, 1989, page 88)
- (Géologie) Ère géologique.
- Les brindilles sont imprimées sur nos mains, nos joues, même la joue malade, et jusqu’au soir nous aurons l’air d’avoir dormi entre l’époque tertiaire et l’époque quaternaire. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Il est en effet incontestable qu’à une époque, le détroit de Behring qui sépare aujourd’hui l’Asie de l’Amérique était remplacé par un territoire qui reliait les deux continents. — (René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e éd., p. 14)
- Des fouilles archéologiques réalisées en 1874 ont permis de découvrir des ossements d’animaux datant de l’époque préhistorique, qui laissent penser que Chevroches était peut-être à cette époque un rendez-vous de chasse, […]. — (Anita Six, Le patrimoine des communes de la Nièvre, Flohic, 1999, vol.1, page 257)
- (Astronomie) Moment auquel un objet céleste occupe une position spécifique de son orbite. (Par extension) Moment pour lequel les éléments orbitaux d’une planète sont exacts.
- ÉPOQUE. Pour dresser les tables du soleil, de la lune ou des planètes, les astronomes ont besoin d’un point de départ qui se nomme l’époque, c’est-à-dire le lieu moyen d’un astre à un moment donné. On choisit ordinairement le passage au périhélie pour fixer cette époque, qui sert ensuite à déterminer les positions ultérieures du corps céleste auquel ladite époque se rapporte. Aujourd’hui l’époque du soleil, c’est-à-dire la place qu’il occupe parmi les étoiles, est indiquée pour le 31 décembre à minuit, afin de faire coïncider le jour astronomique avec le jour civil. — (A. M. A. Guynemer, Dictionnaire d’astronomie à l’usage des gens du monde, Firmin Didot Frères, Éditeurs, Paris, 1852)
- (Physiologie) (Familier) Menstrues.
- Avant qu'elle parte je lui ai fait constater que j'étais en état amoureux. Mais elle avait ses époques. « C'est dommage ! » a-t-elle dit. — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 149, page 10, 6 mai 1932)
- Toute partie de la durée considérée par rapport à ce qui s’y passe, à ce qu’on y fait.
- Sommes-nous donc dans une époque d’irrémédiable décadence ? Plus nous approchons de la fin de ce siècle, plus notre décomposition s’aggrave et s’accélère. — (Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896)
- Seulement, remarquez bien ceci, l’Académie, même à cette époque où elle était si franchement réformiste, ne devançait pas l’usage ; elle le suivait. — (Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905)
- L’effondrement de la civilisation scientifique était inconcevable pour ceux qui vécurent à cette époque, qui furent entraînés par la débâcle. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 393 de l’édition de 1921)
- La fenaison commence généralement dès les premiers jours de juin, époque à laquelle, dans les années sèches, beaucoup des Graminées sont arrivées à maturité. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 84)
- Le père n'aurait que vingt-trois ans de plus que son fils ? L’état civil se trompe ! Ce ne sont pas deux décennies et des poussières qui les séparent, mais une époque, une ère, les Plamproz. — (Gaston Cherpillod, « Une étrange clarté », dans La Nuit d’Elne, Éditions de l’Age d’Homme, 1985, page 37)
- Accroche-cœur –
Aux larmes de cendre,
elle regarda
la rouflaquette de l’écrin,
souvenir
d’une époque crépusculaire,
peu avant le début
…
de sa chimiothérapie. — (Cornéliu Tocan, Chutes microscopiques. 50 micronouvelles illustrées, Créatique, Québec, 2020, pages 13-14)
Dérivés modifier
- à l’époque
- Belle Époque
- époque moderne
- faire époque, se dit d’un évènement remarquable qui ne peut de longtemps s’oublier.
- haute époque
- salle d’époque
- tard d’époque
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Roumain : epocă
Traductions modifier
- Afrikaans : tydperk (af)
- Allemand : Epoche (de) féminin, Zeitabschnitt (de) masculin, Zeitalter (de) neutre, Zeit (de) féminin, Periode (de) féminin
- Anglais : epoch (en) (1,2), age (en) (Par exemple: 1: bronze age; 3: age of Aquarius), era (en) (Par exemple: 1: era of western colonialism; 2: Pleistocene era), period (en) (4,5), time (en) (5)
- Arabe : حقبة (ar) féminin, عصر (ar) féminin, فترة (ar) féminin
- Azéri : dövr (az)
- Bambara : tile (bm)
- Basque : garai (eu), aro (eu)
- Catalan : època (ca)
- Chleuh : ⴰⵣⵎⵣ (*)
- Créole haïtien : epòk (*)
- Danois : epoke (da)
- Espagnol : época (es)
- Espéranto : epoko (eo)
- Féroïen : tíðarvend (fo)
- Finnois : ajanjakso (fi)
- Grec : αιώνας (el)
- Ido : epoko (io)
- Indonésien : abad (id)
- Islandais : öld (is)
- Italien : epoca (it) féminin
- Kotava : puze (*) (4)
- Néerlandais : tijdperk (nl), tijdsgewricht (nl)
- Normand : épocte (*)
- Norvégien (bokmål) : tid (no)
- Occitan : epòca (oc)
- Papiamento : époka (*)
- Polonais : epoka (pl) féminin
- Portugais : época (pt), idade (pt), quadra (pt)
- Roumain : epocă (ro)
- Russe : эпоха (ru), эра (ru), возраст (ru), век (ru), время (ru), период (ru)
- Same du Nord : áigi (*) (1, 5), áigodat (*)
- Suédois : epok (sv)
- Swahili : wakati (sw)
- Ukrainien : доба (uk) féminin
Prononciation modifier
- France : écouter « époque [e.pɔk] »
- France (Vosges) : écouter « époque [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « époque [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- époque sur Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (époque), mais l’article a pu être modifié depuis.