étain
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (1596) En ancien français estain, du latin stannum, peut-être d’origine gauloise[1] (selon Pline, l’étamage est une invention des Gaulois).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
étain | étains |
\e.tɛ̃\ |
L’étain (1) dans le tableau périodique des éléments.
étain \e.tɛ̃\ masculin
- (Chimie) (Métallurgie) (Indénombrable) Métal blanc et léger, de numéro atomique 50 et symbole chimique Sn. On l’utilise pour fabriquer des ustensiles de ménage.
Et puis là, désœuvré, contrarié de cette pluie, j’imaginai pour me distraire de faire fondre une assiette d’étain et de la précipiter, toute liquide et brûlante, dans un seau d’eau.
— (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)- Plus tard on a reconnu que les acides chromique, chlorique, borique, acétique,et oxalique, ainsi que les chlorures de magnésium et d’étain, et enfin les aluns, se comportaient comme l’acide fluorhydrique. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Cette salle ressemblait à toutes les salles de cabaret ; des tables, des brocs d’étain, des bouteilles, des buveurs, des fumeurs ; peu de lumière, beaucoup de bruit. — (Victor Hugo, Les Misérables, II, 3, 1, 1862)
- Gestas eut la douceur de voir s’ouvrir la porte que surmontait une tête de Sarrasin en fonte peinte et d’aborder le comptoir d’étain dans la compagnie d’amis qu’il ne connaissait pas. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, pages 112-113)
- Elles sont confuses et mêlées de légendes ; plusieurs de ces dernières avancent que Joseph d’Arimathée, possédant des mines d’étain en Cornouailles (les Cassitérides des Phéniciens), était venu s’installer à Glastonbury. — (Berthe Gavalda, Les Églises en Grande-Bretagne, PUF, Que sais-je ?, 1959, page 7)
- (Brocante) Objet en étain ou en potin. Il est généralement utilisé au pluriel.
- Ces étains sont admirablement ciselés.
SynonymesModifier
- (Chimie) :
- (Alchimie) :
DérivésModifier
HyperonymesModifier
Tableau périodique des éléments en français
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H | He | ||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
* | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
TraductionsModifier
Métal
- Afrikaans : tin (af)
- Albanais : kalaj (sq)
- Allemand : Zinn (de) neutre
- Ancien français : espeautre (*) masculin
- Anglais : tin (en), pewter (en)
- Arabe : قصدير (ar) qṣadyr masculin
- Arménien : անագ (hy) anag
- Azéri : qalay (az)
- Bachkir : аҡ ҡурғаш (*)
- Biélorusse : волава (be) volava féminin
- Bosniaque : kalaj (bs)
- Breton : staen (br) masculin
- Bulgare : калай (bg) kalaj
- Catalan : estany (ca), peltre (ca)
- Chinois : 锡 (zh) (錫) xí
- Coréen : 주석 (ko) (朱錫) juseok
- Cornique : sten (kw)
- Corse : stagnu (co)
- Croate : kositar (hr), kalaj (hr)
- Danois : tin (da)
- Espagnol : estaño (es) masculin
- Espéranto : stano (eo)
- Estonien : tina (et)
- Féroïen : tin (fo)
- Finnois : tina (fi)
- Frioulan : peltri (*)
- Frison : tin (fy)
- Gaélique irlandais : piútar (ga)
- Galicien : estaño (gl)
- Gallois : tùn (cy)
- Gaulois : stagno- (*), cassi- (*)
- Géorgien : კალა (ka) kala
- Grec : κασσίτερος (el) kassíteros masculin
- Hébreu : בדיל (he) bdyl
- Hindi : टिन (hi)
- Hongrois : ón (hu)
- Iakoute : хорҕолдьун (*)
- Ido : stano (io)
- Indonésien : timah (id)
- Interlingua : stanno (ia)
- Islandais : tin (is)
- Italien : stagno (it) masculin
- Japonais : スズ (ja) suzu, 錫 (ja) suzu
- Kachoube : cëna (csb)
- Karatchaï-balkar : тутурукъ (*), туч (*)
- Kazakh : қалайы (kk) qalayı
- Kirghiz : калай (ky)
- Koumyk : къалай (*)
- Latin : stannum (la), stagnum (la)
- Letton : alva (lv)
- Lituanien : alavas (lt)
- Luxembourgeois : Zënn (lb)
- Macédonien : калаj (mk) kalaj masculin
- Malais : stanum (ms), timah (ms)
- Maltais : stann (mt)
- Mannois : stainney (gv)
- Mongol : цагаан (mn) tsagaan
- Néerlandais : tin (nl) neutre
- Nganassan : күоде (*)
- Nogaï : кола (*)
- Norvégien : tinn (no)
- Occitan : estam (oc), estanh (oc)
- Ouzbek : калай (uz) kalay
- Polonais : cyna (pl)
- Portugais : estanho (pt) masculin
- Romanche : stagn (rm)
- Romani : arćić (*)
- Roumain : staniu (ro), vas (ro)
- Russe : олово (ru) olovo neutre, станнум (ru) stannoum masculin
- Same du Nord : datni (*)
- Sanskrit : त्रपु (sa)
- Serbe : калаj (sr) kalaj masculin
- Slovaque : cín (sk)
- Slovène : kositer (sl) masculin
- Suédois : tenn (sv)
- Tadjik : kalagi (tg)
- Tagalog : láta (tl)
- Tamoul : தகரம் (ta) takaram
- Tatare : аккургаш (tt)
- Tchèque : cín (cs)
- Tchouvache : тăхлан (*)
- Tsolyáni : jükáikh (*) (pluriel : jükáiyal (*))
- Turc : kalay (tr)
- Turkmène : galaýy (tk)
- Ukrainien : олово (uk) olovo neutre
- Vieil irlandais : stán (*)
- Vietnamien : thiếc (vi)
- Wilamowicien : cejn (*) masculin
- Zoulou : ilithini (zu), ithini (zu)
Adjectif Modifier
étain \e.tɛ̃\ invariable
SynonymesModifier
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- La prononciation \e.tɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɛ̃\.
- France : écouter « étain [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « étain [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « étain [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « étain [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
RéférencesModifier
- ↑ « étain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage