étole
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) Du latin stola (« robe ») d’un terme grec signifiant « habillement » et provenant d’un verbe se traduisant par « disposer, arranger ». À comparer à l’allemand stellen (« poser, placer »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
étole | étoles |
\e.tɔl\ |
étole \e.tɔl\ féminin
- (Christianisme) (Habillement) Ornement sacerdotal qui consiste dans une bande d’étoffe, chargée de trois croix et qui descend du cou jusqu’aux pieds.
- Faut-il vous rappeler maintenant que la liturgie assigne à tous les vêtements, à tous les ornements de l’Église, un sens différent, selon leur usage et selon leur forme ?
C’est ainsi, par exemple, que le surplis et l’aube signalent l’innocence ; […] ; l’étole : l’obéissance, le vêtement d’immortalité que nous rendit le baptême ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915) - Le vieux prêtre apparut, au tournant des maisons, l’étole violette croisée sur sa poitrine. — (Émile Moselly, Terres lorraines)
- Le plus dur serait le froid. Poulpec, une fois de plus, palpa l'étole qui était suspendue dans le confessionnal. Ces broderies sèches ne peuvent même pas faire un cache-col ! — (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 54)
- Dans le tohu-bohu de la sacristie m’échoyait l’honneur d’aider le prêtre à se vêtir des ornements. Je présentais l’amict, l’aube, l’étole. Je veillais à la pose de la chasuble. — (Yanny Hureaux, Bille de chêne : Une enfance forestière, Jean-Claude Lattès, 1996)
- Faut-il vous rappeler maintenant que la liturgie assigne à tous les vêtements, à tous les ornements de l’Église, un sens différent, selon leur usage et selon leur forme ?
- (Habillement) Accessoire de mode, souvent en fourrure, ayant la forme d’une étole.
- […] ; deux bandelettes serrant ses cheveux ondés sont prises sous l’étole et vont s’entrecroiser par-derrière à la chute des reins. — (Gustave Flaubert & Maxime du Camp, Nous allions à l'aventure par les champs et par les grèves, 1886, réédition Le Livre de Poche, 2012)
DérivésModifier
TraductionsModifier
- Allemand : Stola (de) féminin ; Umhängetuch (de) neutre ; Umhangtuch (de) neutre
- Anglais : stole (en)
- Breton : stol (br) féminin
- Catalan : estola (ca)
- Croate : stola (hr), štola (hr)
- Espagnol : estola (es)
- Ido : stolo (io)
- Italien : stola (it)
- Néerlandais : stola (nl)
- Occitan : estòla (oc)
- Polonais : stuła (pl)
- Russe : палантин (ru) palantin
- Tchèque : štóla (cs)
Interjection Modifier
étole \e.tɔl\
- (Canada) (Rare) Juron manifestant de la colère, du mécontentement ou de la surprise.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- France (Vosges) : écouter « étole [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « étole [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- étole sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- « étole », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étole), mais l’article a pu être modifié depuis.