überall
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand ubaral, du moyen haut-allemand überal, du moyen bas allemand ōveral. A rapprocher du néerlandais overal et de l'anglais overall.[1]
Adverbe modifier
überall \yːbɐˈʔal\ invariable
- Partout.
- Heute ist es überall warm.
- Aujourd'hui, il fait chaud partout.
Was ist los mit dem Kater unserer Kolumnistin? Er pinkelt überall in die Wohnung. Ist er krank, verhaltensgestört – oder bloß dumm?
— (Anna Mayr, « Katzentherapeutika », dans Die Zeit, 14 juillet 2022 [texte intégral])- Qu’est-ce qui ne va pas avec le chat de notre chroniqueuse ? Il urine partout dans l’appartement. Est-il malade, perturbé ou simplement stupide ?
- Heute ist es überall warm.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- allüberall
- überallher (de partout)
- überallhin (un peu partout)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- seine Augen überall haben
- seine Nase überall hineinstecken
- seine Ohren überall haben
- überall sein Brot finden
- überall und nirgends
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « überall [yːbɐˈʔal] »
- (Allemagne) : écouter « überall [yːbɐˈʔal] »
- (Région à préciser) : écouter « überall [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 2005, ISBN ISBN 3-423-32511-9, unter „über“, p. 1480)
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin überall → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : überall. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 713.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 297.