AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

überhaupt \Prononciation ?\ invariable

  1. Qui soit, possible (voir exemples)
    • Wasser ist das wichtigste Getränk überhaupt.
      L’eau est la plus importante boisson qui soit.
  2. Absolument
    • Ich bin überhaupt nicht schuld!
      Ça n’est absolument pas ma faute !
    • Du brauchst dich überhaupt keine Gedanken zu machen.
      Tu n’as absolument pas besoin de te faire du souci.
    • Ich weiß überhaupt nichts davon.
      Je n’en sais trop rien.
  3. Au fait, sinon, de toute manière, de toute façon
    • Weiß du überhaupt was dieses Wort bedeutet?
      Au fait, tu sais ce que veut dire ce mot ?


NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Mot allemand quasi irremplaçable.

Adverbe Modifier

überhaupt \Prononciation ?\

  1. (Germanisme) Finalement, absolument, après tout.
    • Ik begrijp er überhaupt niets van.
      Je n’y comprends absolument rien.

SynonymesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,2 % des Flamands,
  • 97,1 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]