überraschen
Allemand modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich überrasche |
2e du sing. | du überraschst überrascht | |
3e du sing. | er überrascht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich überraschte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich überraschte |
Impératif | 2e du sing. | überrasche! |
2e du plur. | überrascht! | |
Participe passé | überrascht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
überraschen \yːbɐˈʁaʃn̩\ (voir la conjugaison)
- Surprendre.
Drittens wirken die Grünen überrascht von der Härte der politischen Auseinandersetzung.
— (Nicolas Richter, « Der Realitätsschock der Grünen », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2023 [texte intégral])- Troisièmement, les Verts semblent surpris par la dureté du débat politique.
Die vier Kinder, welche der Frau gehörten, schienen alle im gleichen Alter zu stehen, ein seltsamer Umstand, der den Major überraschte. Die Alte hatte noch ein fünftes fast an ihrem Rocke hängen, das schwach, bleich und kränklich war und zweifelsohne der größten Sorgfalt bedurfte; demgemäß war es der Liebling, der Benjamin.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Les quatre enfants, qui appartenaient à cette femme, paraissaient avoir tous le même âge, circonstance bizarre qui frappa le commandant. La vieille en avait un cinquième presque pendu à son jupon, et qui, faible, pâle, maladif, réclamait sans doute les plus grands soins ; partant il était le bien-aimé, le Benjamin.
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « überraschen [yːbɐˈʁaʃn̩] »
- (Allemagne) : écouter « überraschen [yːbɐˈʁaʃn̩] »