ĉambro
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- Du français chambre.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉambro \ˈt͡ʃam.bro\ |
ĉambroj \ˈt͡ʃam.broj\ |
Accusatif | ĉambron \ˈt͡ʃam.bron\ |
ĉambrojn \ˈt͡ʃam.brojn\ |
ĉambro \ˈt͡ʃam.bro\ mot-racine UV
Variantes orthographiquesModifier
- si pas de ĉ possible par le clavier : cxambro
DérivésModifier
Académiques :
- ĉambristino ( composition de racines de l’ekzercaro §37) : femme de chambre, soubrette
- dormoĉambro ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : chambre à coucher
- manĝoĉambro ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : salle à manger
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « ĉambro [ˈt͡ʃam.bɾo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉambro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ĉambro [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- ĉambro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
RéférencesModifier
BibliographieModifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ĉambro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉambro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉambr-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).