EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Formé de ĉi- ("partie antérieure" corrélative collective) et de -al ("partie postérieure" corrélative de cause). Les corrélatifs ne sont pas fait de racines comme beaucoup de mots en espéranto, mais de deux parties antérieure et postérieure portant un sens. La partie antérieure ĉi ne doit pas ici être confondue avec le mot homonyme ĉi.

Adverbe Modifier

ĉial \ˈt͡ʃi.al\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. Pour toutes sortes de raisons, pour toutes les raisons.
    • tio estas ĉial konsilinda.
      Cela est conseillé pour toutes sortes de raisons.
    • Vi demandas, kial mi amas vin. Mi respondas: ĉial !
      Vous me demandez pourquoi je vous aime. Je réponds, pour toutes les raisons!

Variantes orthographiquesModifier

  • si pas de ĉ possible par le clavier : cxial

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat}
Intention indéfini question désignation totalité négation
Préfixe i- ki- ti- ĉi- neni-
Suff. Sens un quelconque,
un certain —
quel — ?!
lequel —
ce — là tout —
chaque —
aucun —
-o chose, situation io(n) kio(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u personne (si seul) iu(j/n) kiu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
sélection (si + substantif)
-a qualité ia(j/n) kia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e lieu ie(n) kie(n) (ĉi) tie(n) ĉie(n) nenie(n)
-es possession ies kies (ĉi) ties ĉies nenies
-el manière iel kiel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al cause ial kial (ĉi) tial ĉial nenial
-am temps iam kiam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om quantité iom kiom (ĉi) tiom ĉiom neniom
Rem: Le néologisme ali (autre) est très critiqué et non inclus dans ce tableau

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

BibliographieModifier