ĉiaseksema
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Adjectif composé du mot de base ĉiaseksemo (« pansexualité ») et de la terminaison -a (« adjectif ») .
Détails
- Adjectif composé des racines ĉia (« toutes les sortes de ») et sekso (« sexe »), des suffixes -em- (« penchant »)et de la terminaison -a (« adjectif »)
Adjectif modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉiaseksema \t͡ʃi.a.sek.ˈse.ma\ |
ĉiaseksemaj \t͡ʃi.a.sek.ˈse.maj\ |
Accusatif | ĉiasekseman \t͡ʃi.a.sek.ˈse.man\ |
ĉiaseksemajn \t͡ʃi.a.sek.ˈse.majn\ |
ĉiaseksema \t͡ʃi.a.sek.ˈse.ma\
Synonymes modifier
Quasi-synonymes modifier
- ambaŭseksema/ambaŭseksama = biseksa : bisexuel, bisexuelle / biromantique
- ĉiaseksama = tutseksama : panromantique
Apparentés étymologiques modifier
- ĉiaseksemo/ĉiaseksamo = tutseksemo/tutseksamo : pansexualité / panromantisme
- ĉiaseksemulo/ĉiaseksamulo = tutseksemulo/tutseksamulo : pansexuel / homme panromantique
- ĉiaseksemulino/ĉiaseksamulino = tutseksemulino/tutseksamulino : pansexuelle / femme panromantique
Hyperonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- aliseksema/aliseksama = malgeja : hétérosexuel, hétérosexuelle / hétéroromantique
- samseksema/samseksama = geja/lesba : homosexuel, homosexuelle / homoromantique
- transseksa = transgenra : transsexuel, transsexuelle
- senseksema/senseksama = neniuseksema/neniuseksama : asexuel, asexuelle / aromantique
- interseksa : intersexe
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « ĉiaseksema [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- tutseksemo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- Les 3 racines (ou mots) ĉia, sekso et amo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉiaseksema sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉia", "seks-", "em-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).