TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave čьrрati[1] issu du plus ancien *čьrрti qui donne le slovène črpati, le russe черпать, čerpať, le polonais czerpać.
C’est étymologiquement le même mot que le latin carpo (« prendre, cueillir »), le français harper, avec, dans les langues slaves, une innovation sémantique qui est « puiser, prendre avec le vase appelé *čerръ » → voir střep et črep puis « pomper ».

Verbe Modifier

čerpat \t͡ʃɛrpat\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Pomper, puiser.
  2. Prendre, retirer.
    • čerpat peníze z běžného účtu.
      Retirer de l’argent à la banque.

SynonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001