Étymologie

modifier
Du vieux slave čьrрati[1] issu du plus ancien *čьrрti qui donne le slovène črpati, le russe черпать, čerpať, le polonais czerpać.
C’est étymologiquement le même mot que le latin carpo (« prendre, cueillir »), le français harper, avec, dans les langues slaves, une innovation sémantique qui est « puiser, prendre avec le vase appelé *čerръ » → voir střep et črep puis « pomper ».

čerpat \t͡ʃɛrpat\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Pomper, puiser.
  2. Prendre, retirer.
| čerpat peníze z běžného účtu.
| Retirer de l’argent à la banque.}}

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001