Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave čьrstvъ qui donne czerstwy (« dur, rassis ») en polonais, чёрствый (ru) (id.) en russe, čvrst (« solide ») en slovène, il s'est dit tout d'abord du pain avec deux évolutions antonymiques entre le tchèque et les autres langues slaves : « dur, dur à croquer, rassis » chez les uns, « dur, croquant, frais » chez les autres.
Plus avant, il pourrait être lié au radical indoeuropéen *kert- qui donne le latin crassus (« dru, épais »).

Adjectif modifier

nombre cas \ genre masculin féminin neutre
animé inanimé
singulier nominatif

čerstvý čerstvá čerstvé
vocatif

čerstvý čerstvá čerstvé
accusatif

čerstvého čerstvý čerstvou čerstvé
génitif

čerstvého čerstvé čerstvého
locatif

čerstvém čerstvé čerstvém
datif

čerstvému čerstvé čerstvému
instrumental

čerstvým čerstvou čerstvým
pluriel nominatif

čerství čerstvé čerstvá
vocatif

čerství čerstvé čerstvá
accusatif

čerstvé čerstvá
génitif

čerstvých
locatif

čerstvých
datif

čerstvým
instrumental

čerstvými

čerstvý \ˈt͡ʃɛrstviː\ (comparatif : čerstvější, superlatif : nejčerstvější)

  1. Frais, nouvellement fait.
    • čerstvý chléb.
      pain frais
    • čerstvé zprávy.
      nouvelles fraiches.
  2. Frais, dispos.
    • čerstvý hráč.
      un joueur reposé.
  3. Frais, rafraichissant.
    • čerstvý vzduch.
      air frais.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier