łaska
Polonais modifier
Étymologie modifier
- Apparenté[1] à łasić się (« caresser, se frotter »), au russe ласка, laska (« belette »), au tchèque láska (« amour ») qui en polonais a pris le sens religieux de « amour de Dieu, grâce divine ».
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | łaska | łaski |
Vocatif | łasko | łaski |
Accusatif | łaskę | łaski |
Génitif | łaski | łask |
Locatif | łasce | łaskach |
Datif | łasce | łaskom |
Instrumental | łaską | łaskami |
łaska \waska\ féminin
- (Religion) Grâce.
- Łaska jest uczestnictwem w wewnętrznym życiu Trójcy Świętej. — (łaska sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) )
- La grâce est une participation à la vie intime de la Sainte Trinité.
- Łaska jest uczestnictwem w wewnętrznym życiu Trójcy Świętej. — (łaska sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) )
- (Droit) Grâce, clémence.
- (Zoologie) Belette.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- łaskawy (« gracieux »)
Voir aussi modifier
- łaska sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : łaska. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « łasić », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927