Voir aussi : laska, laská, láska, läska

Polonais modifier

Étymologie modifier

Apparenté[1] à łasić się (« caresser, se frotter »), au russe ласка, laska (« belette »), au tchèque láska (« amour ») qui en polonais a pris le sens religieux de « amour de Dieu, grâce divine ».

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif łaska łaski
Vocatif łasko łaski
Accusatif łaskę łaski
Génitif łaski łask
Locatif łasce łaskach
Datif łasce łaskom
Instrumental łaską łaskami

łaska \waska\ féminin

  1. (Religion) Grâce.
    • Łaska jest uczestnictwem w wewnętrznym życiu Trójcy Świętej. — (łaska sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  )
      La grâce est une participation à la vie intime de la Sainte Trinité.
  2. (Droit) Grâce, clémence.
  3. (Zoologie) Belette.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • łaska sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références modifier

  1. « łasić », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927