šťáva
Étymologie
modifier- Apparenté à šťovík (« oseille »), du vieux slave qui donne le polonais szczaw (« oseille ») & szczawa (« eau minérale [eau qui pique] ») ou le russe щавель, ščavel (« oseille »). Le sens initial parait lier une plante amère et un liquide acide → voir oseille et acide en français.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | šťáva | šťávy |
Génitif | šťávy | šťáv |
Datif | šťávě | šťávám |
Accusatif | šťávu | šťávy |
Vocatif | šťávo | šťávy |
Locatif | šťávě | šťávách |
Instrumental | šťávou | šťávami |
šťáva \ʃcaːva\ féminin
Hyponymes
modifier- džus, jus de fruit
Dérivés
modifier- šťavnatý, juteux
- odšťavňovač, presse-agrumes, extracteur de jus.
- odšťavnit ovoce, faire du jus, presser des fruits.
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage