žízeň
TchèqueModifier
ÉtymologieModifier
- Faisait žeizě en vieux tchèque, du vieux slave žęďa (« désir, soif ») qui donne le russe жажда, le polonais żądza (pl). Le vieux slave est un déverbal de жѧдати, žęďati → voir žádat (« demander »).
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | žízeň | žízně |
Vocatif | žízni | žízně |
Accusatif | žízeň | žízně |
Génitif | žízně | žízní |
Locatif | žízni | žízních |
Datif | žízni | žízním |
Instrumental | žízní | žízněmi |
žízeň \ʒiːzɛɲ\ féminin
SynonymesModifier
- (Figuré) touha
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- hlad, faim
- dehydratace
Voir aussiModifier
- žízeň sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
RéférencesModifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001