Grec ancien modifier

Étymologie modifier

(IIe siècle)[1] C’est pour désigner Saint Luc qu’il apparaît pour la première fois[1]. Un certain nombre d’hypothèses ont été donnée pour ce mot sans pour autant qu’elles aient pu être tranchées à l’heure actuelle, et vu que la biographie du premier porteur connu est extrêmement lacunaire, c’est un exercice complexe[1] :
  • Classiquement on l’associe au mot λευκός leukos (« blanc, lumière, pur »)[2] qui vient de la racine de l’indo-européen commun *leuk- (« lumière, clarté »).
  • Il serait le diminutif de Λουκᾶνος, Loukânos (« habitant de, qui vient de Lucanie (région d’Asie mineure) »). Ce nom donnera le latin Lucanus, mais le nom propre Lucain dérivé de cette forme est en concurrence[1]. Il y a ici un possible confusion entre la Lucanie italienne et la Lucanie anatolienne, la première étant incompatible avec l’origine du prénom de Saint Luc[2], ce dernier étant vraisemblablement un juif syrien d'Antioche[3].
  • Une troisième hypothèse solide vient de la Thrace hellénophone où il est gravée sur des ex-voto et des stèles et où il vient de λύκος, lúkos (« loup »)[1][2].
  • Philippe Lagneau et Jean Arbuleau indique également que « les Italiens le font venir de l’hébreu avec le sens de résurrection » sans indiquer de quel mot il s’agit[2].

Prénom modifier

Cas Singulier
Nominatif Λουκᾶς
Vocatif   Λουκᾶς
Accusatif τὸν Λουκᾶν
Génitif τοῦ Λουκᾶ
Datif τῷ Λουκᾷ

Λουκᾶς, Loukâs *\loː.kâːs\ masculin

  1. Luc.

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

  1. a b c d et e André Sauge, Jésus de Nazareth contre Jésus-Christ, Publibook, 2012
  2. a b c et d Philippe Lagneau et Jean Arbuleau, Dictionnaire des noms de famille et des prénoms, Athena & Idégraf, 1980, page 467
  3. Daniel Marguerat, « L'Évangile selon Luc », in Introduction au Nouveau Testament : Son histoire, son écriture, sa théologie, Labor et Fides, 2008, p. 105-119.