βλέπω

GrecModifier

ÉtymologieModifier

Du grec ancien βλέπω, blépô (« voir »).

Verbe Modifier

βλέπω, vlépo \ˈvlɛ.pɔ\ (voir la conjugaison)

  1. Voir.

DérivésModifier

Grec ancienModifier

ÉtymologieModifier

Il est pour *gʷlépō. Apparenté au slavon гледати, gledati (« regarder »), à l’anglais glance (« regard, coup d’œil »), de l’indo-européen commun *ĝhel-[1] (« briller, être brillant, visible, voir »).

Verbe Modifier

βλέπω, blépô, futur : βλέψομαι, aoriste : ἔβλεψα, parfait : ἔβλεπον, parfait passif : ἐβλεπόμην, aoriste passif : ἐβλεψάμην \ble.pɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Voir.
    • μὴ βλέπωνμάντις ᾖ.
    • τὰ βλεπόμενα, l'ensemble des choses visibles, l'univers.
    1. Avoir le sens de la vue.
  2. Regarder, diriger son regard sur ou vers.
    1. (Figuré) Tourner les yeux vers quelqu'un ou quelque chose.
    2. Avoir les yeux sur, surveiller, veiller sur.
    3. Avoir en vue.
  3. Avoir un regard (bienveillant ou hostile).

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

SynonymesModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage