Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Verbe dérivé de γέφυρα, géphura (« gué, passage, pont »), avec le suffixe -ίζω, -ízô. Liddell[1] explique la dérivation sémantique par la tradition de se moquer de ses pairs sur le pont reliant Athènes et Éleusis lors des processions annuelles.
De manière abstraite, on peut aussi imaginer une dérivation du sens de « passage » à « passer outre, exagérer » puis « se moquer ».

Verbe modifier

γεφυρίζω, gephurízô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Se moquer.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. « γεφυρίζω », dans Henry Liddell, Robert ScottAn Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage