κλαίω

GrecModifier

ÉtymologieModifier

Du grec ancien κλαίω, klaíô.

Verbe Modifier

κλαίω

  1. Pleurer

Grec ancienModifier

ÉtymologieModifier

Probablement le même verbe que κλάω avec, comme pour le latin plango, une évolution du sens étymologique de « battre » à « se frapper la poitrine en signe de deuil », « se lamenter ». Pokorny le fait issu d’un radical indo-européen commun *klau- qu’il apparente à καλέω (« appeler ») → voir calo et clamo en latin [1].

Verbe Modifier

κλαίω, klaíô \ˈkla͜i.ɔː\ transitif, intransitif (voir la conjugaison)

  1. Pleurer sur, déplorer.
  2. Appeler en criant.
  3. Se mettre en pleurs.

VariantesModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage