Grec ancien modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *(s)lā̆gʷ-[1], qui a également donné læċċan en anglo-saxon (→ voir latch en anglais moderne). Voir aussi λάζομαι, lázomai et λάφυρον, láphuron.

Verbe modifier

λαμβάνω, lambánô, futur : λήψομαι, aoriste : ἔλαβον, parfait : εἴληφα, parfait passif : -, aoriste passif : - *\lam.baː.nɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Prendre.
    1. Prendre dans ses mains, saisir.
    2. Prendre, découvrir.
    3. Saisir fortuitement ; trouver, rencontrer.
    4. Prendre sur soi.
    5. Prendre avec soi, amener ou emmnener.
    6. Prendre en échange.
    7. Prendre possession de, occuper.
    8. Parvenir à, atteindre.
    9. Prendre en soi, contenir.
  2. Recevoir
    1. Prendre des mains de quelqu'un.
    2. Recueillir, retirer.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage