Gaulois modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *marko-[1] (« cheval ») radical présent seulement dans les langues celtiques et germaniques ; voir Mähre (« canasson ») en allemand, mare (« jument ») en anglais.
À comparer avec marc'h en breton, margh en cornique et march en gallois (« cheval »).

Attestations historiques modifier

D’après Pausanias le Périégète[2][3][4].

Nom commun modifier

μάρκα marka *\Prononciation ?\

  1. (Galate) (Zoologie) Cheval.

Synonymes modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 216
  3. Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 101
  4. Philip Freeman, The Galatian Language: A Comprehensive Survey of the Language of the Ancient Celts in Greco-Roman Asia Minor, Lewiston, New York, Mellen Press, 2001, page 17, ISBN 0-7734-7480-3