Grec modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien μάχη, mákhē.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif η  μάχη οι  μάχες
Génitif της  μάχης των  μαχών
Accusatif τη(ν)  μάχη τις  μάχες
Vocatif μάχη μάχες

μάχη (máchi) \ˈma.çi\ féminin

  1. Bataille, combat.
    • Η μάχη του Μαραθώνα έγινε το 490 π.Χ.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Η μάχη της Κρήτης κατά το Β' Παγκόσμιο πόλεμο.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Πάλι μετατράπηκε το κέντρο της Αθήνας σε πεδίο μάχης.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Déverbal de[1] μάχομαι, mákhomai (« lutter »), à moins que la dérivation ne soit inverse voir bellum (« guerre ») et bello, bellare (« guerroyer ») en latin.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif μάχη αἱ μάχαι τὼ μάχα
Vocatif μάχη μάχαι μάχα
Accusatif τὴν μάχην τὰς μάχας τὼ μάχα
Génitif τῆς μάχης τῶν μάχῶν τοῖν μάχαιν
Datif τῇ μάχ ταῖς μάχαις τοῖν μάχαιν

μάχη, mákhē féminin

  1. Combat, bataille.
    • ἔρις τε … πόλεμοί τε μάχαι τε — (Iliade, 1.177)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • μάχην μάχεσθαι
      combattre.
  2. Combat singulier, duel.
  3. Querelle, dispute.
  4. Lutte, effort.
  5. Champ de bataille.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. « μάχη », dans Henry Liddell, Robert ScottAn Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage