μύω
Étymologie
modifier- Comme[1] μύζω, múzô (« murmurer, parler sans desserrer les lèvres »), de μύ, mú ou μῦ, mû exprimant un son sourd, inexprimé. Apparenté au latin mu, muttum (« murmure, meuh »). En grec, il est passé au sens littéral de « la fermer, fermer » et se dit aussi des yeux qu’on ferme pour y mieux voir → voir myope.
- Le contraire de « ouvert d’esprit, intelligent » est « fermé, borné », de là les dérivés comme μυττός, μυνδός (« bête »).
Verbe
modifierμύω, múô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- La fermer, ne pas desserrer les dents.
- χείλεα μεμυκώς, ne desserrant pas les lèvres
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
modifier- μυάω, fermer les lèvres
- μυέω, initier aux mystères
- μύσις, fermeture
- μυστήριον, mystère
- μύστης, μύστις, initié, initiée
- μυσταγωγός, mystagogue
- μυσταγωγία, mystagogie, initiation aux mystères
- μυστικός, mystique, d’initiation
- μυσταγωγός, mystagogue
- μυστογράφος, secrétaire
- μύωψ, myope
Apparentés étymologiques
modifierRéférences
modifier- « μύω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage