Voir aussi : Ξοῦθος

Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Faiblement[1] apparenté à ξανθός, xanthós (« jaune »), lui-même au latin canus (« gris »), de l’indo-européen commun *k̂as- (« gris »).
Pour le sens de « vibrant, scintillant », voir le latin scintilla (« étincelle »), d’un radical *sk̂ǝi- (« couvrir »). Pour l’évolution sémantique, comparer mrknout (« cligner »), mrak (« nuage, temps couvert »), mračit (« assombrir »).

Adjectif modifier

cas singulier
masculin féminin neutre
nominatif ξουθός ξουθή ξουθό
vocatif ξουθός ξουθή ξουθό
accusatif ξουθόν ξουθήν ξουθό
génitif ξουθοῦ ξουθῆς ξουθοῦ
datif ξουθ ξουθ ξουθ
cas duel
masculin féminin neutre
nominatif ξουθώ ξουθώ ξουθώ
vocatif ξουθώ ξουθώ ξουθώ
accusatif ξουθώ ξουθώ ξουθώ
génitif ξουθοῖν ξουθοῖν ξουθοῖν
datif ξουθοῖν ξουθοῖν ξουθοῖν
cas pluriel
masculin féminin neutre
nominatif ξουθοί ξουθαί ξουθά
vocatif ξουθοί ξουθαί ξουθά
accusatif ξουθούς ξουθάς ξουθά
génitif ξουθῶν ξουθῶν ξουθῶν
datif ξουθοῖς ξουθαῖς ξουθοῖς

ξουθός, xouthós *\Prononciation ?\

  1. Blond, jaune.
    • ξουθὸν ἀπ᾽ ἀνέρος αἷμα πάσασθαι — (Opp. H. 2.452)
  2. Vibrant, tremblant, avec des trilles, des trémolos.
  3. Qualifie le vol rapide ou vibrant des oiseaux, des abeilles.

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage