Grec modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien πάθημα, páthêma (« ce qui est enduré »).

Nom commun modifier

πάθημα, páthima \Prononciation ?\ neutre

  1. Mésaventure.
    • (Proverbial) τα παθήματα μαθήματα (voir la citation d’Hérodote ci-dessous).

Références modifier

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (πάθημα)

Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Mot dérivé de πάσχω, páskhô (« souffrir, être affecté »), avec le suffixe -μα, -ma.

Nom commun modifier

πάθημα, pathêma *\Prononciation ?\ neutre

  1. Souffrance.
    • τὰ δέ μοι παθήματα μαθήματα γέγονε — (Hérodote)
      mes souffrances ont été mes leçons.
    • ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτω διὰ Χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡμῶν. — (Deuxième épître aux Corinthiens)
      Car, de même que les souffrances de Christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par Christ.
  2. Ce qui nous affecte, condition.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier