πλάσμα
Étymologie
modifier- Du grec ancien πλάσμα, plásma.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | το | πλάσμα | τα | πλάσματα |
Génitif | του | πλάσματος | των | πλασμάτων |
Accusatif | το | πλάσμα | τα | πλάσματα |
Vocatif | πλάσμα | πλάσματα |
πλάσμα (plásma) \ˈpla.zma\ neutre
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- De πλάσσω, plássô (« former », « mouler »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | πλάσμα | τὰ | πλάσματα | τὼ | πλάσματε |
Vocatif | πλάσμα | πλάσματα | πλάσματε | |||
Accusatif | τὸ | πλάσμα | τὰ | πλάσματα | τὼ | πλάσματε |
Génitif | τοῦ | πλάσματος | τῶν | πλασμάτων | τοῖν | πλασμάτοιν |
Datif | τῷ | πλάσματι | τοῖς | πλάσμασι(ν) | τοῖν | πλασμάτοιν |
πλάσμα, plásma *\ˈpla.zma\ neutre
- Ouvrage façonné, modelé ; figure.
- Modulation de la voix.
- Contrefaçon, imitation.
- Travail de composition.
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Latin : plasma (du latin, dans les autres langues latines)
Références
modifier- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage