Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Apparenté à πλέω, pléô (« flotter »), au latin pluit (« pleuvoir »), de l’indo-européen commun *pleu- (« couler »).

Verbe modifier

πλύνω, plúnô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Laver des vêtements ; par opposition à λούομαι, loúomai (« se baigner, se laver en se baignant ») ou νίζω, nízô (« se laver les mains, les pieds »).
    • καὶ περιρρανεῖ ὁ καθαρὸς ἐπὶ τὸν ἀκάθαρτον ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ καὶ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ, καὶ ἀφαγνισθήσεται τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ καὶ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας — (Παλαιά Διαθήκη, « Αριθμοί »)
      et ainsi le pur purifiera l’impur le troisième et le septième jour ; et celui qui aura été purifié de la sorte le septième jour, se lavera lui-même et ses vêtements, et il sera impur jusqu’au soir. — (traduction)

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier