ποιέω
Grec ancien modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *kʷey- [1], d’où le verbe albanais kryej (« faire » ou « produire »), apparenté au latin con-cinnus (« bien fait »), au sanskrit चिनोति, cinoti ou au vieux slave чинъ, činŭ (« acte, action ») (→ voir činit en tchèque).
Verbe modifier
ποιέω, poiéō, futur : ποιήσω, aoriste : ἐποιήσα, parfait : πεποίηκα, parfait passif : πεποίημαι, aoriste passif : ἐποιήθην (voir la conjugaison)
- Faire, créer, produire, fabriquer, exécuter, confectionner.
ποιεῖν τι ἀπὸ ξύλου
- faire quelque chose en bois, travailler le bois
- (En parlant d’un homme) Engendrer.
- (En parlant d’une femme) Enfanter.
- (En parlant du sol, des plantes) Produire.
- (Par analogie) Produire, ou rapporter de l’argent, en ce qui concerne les choses.
- Faire naître, causer.
πόλεμον ποιεῖν
- causer la guerre
ποιεῖν τινα ἄφρονα
- rendre fou
- (Abstrait) Agir, par opposition à l’idée de passivité.
- Agir, être efficace.
- Créer, composer un poème.
- Représenter, peindre en poète.
- Faire avec art, travailler.
- (Par suite) Regarder comme, prendre comme, estimer, juger.
- Procurer, produire.
- Faire pour soi, fabriquer dans son propre intérêt, se faire faire ou se faire confectionner.
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Variantes modifier
- ποιϝέω (Dorien)
Dérivés modifier
- παραποιέω
- στεγοποιέω
- ποίησις (« création, poésie »)
- ποίημα (« création, fabrication, poème »)
- ποιητής, ποιήτρια (« créateur, faiseur, poète »)
- ποιητικός (« de poète, poétique »)
Synonymes modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Grec : ποιώ
Prononciation modifier
- \poi̯.é.ɔː\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- \pyˈɛ.o\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- \pyˈe.o\ (Koinè (IVe siècle))
- \pyˈe.o\ (Byzance (Xe siècle))
- \piˈe.o\ (Constantinople (XVe siècle))
Références modifier
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ποιέω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage